Che poi mi piace anche quando non parli E canti sottovoce quei tuoi ritornelli Mentre tra le dita rinchiudi i capelli Comunque con te, comunque con te Quando mi dici "mi vedo sbagliata" Invece sei come io ti ho disegnata Tu che rimani anche appena sei andata Comunque con te, comunque con te Mi piacerebbe portarti in collina Vedere il mondo come si declina Portarti più in alto, più su delle nuvole Tu che profumi di sogni e di fragole
Se riniziasse un'altra vita Non chiederei che fosse infinita Mi basterebbe sapere che esisti Che è lo stesso il profumo che indossi Se non mi conoscessi farei come ho fatto Dirti che ti aspetto in un posto perfetto Che poi io di perfetto non ho proprio niente Divento perfetto se ti ho tra la gente Comunque con te, comunque vada con te Comunque vada con te Comunque vada con te Comunque vada con te
Sono pesante lo dico a me stesso Troppo romantico e prima o poi casco Ma me ne sbatto di tutta 'sta gente Che non dà peso alle cose importanti Che poi l'amore se in fondo ci pensi è L'unico appiglio in un mondo di mostri E tu lo descrivi in un modo pazzesco Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto Mi piacerebbe lanciarti nel cielo Vedere il tuo corpo che pian piano sale Collocarti nel posto più giusto La stella più fragile dell'universo
E se riniziasse un'altra vita Io non chiederei che fosse infinita Mi basterebbe sapere che esisti Che è lo stesso il profumo che lasci e Se non mi conoscessi farei come ho fatto Dirti che ti aspetto in un posto perfetto Che poi io di perfetto non ho proprio niente Divento perfetto se ti ho tra la gente Comunque con te, comunque vada con te Comunque vada con te Comunque vada con te Comunque vada con te
И ты нравишься мне, даже когда молчишь И напеваешь вполголоса свои песенки, Когда сжимаешь между пальцами волосы, И все равно с тобой, и все равно с тобой. Когда ты говоришь мне: «Я знаю, я ошибаюсь», Но ты именно такая, какой я тебя представлял. Ты остаешься, даже когда уходишь. И все равно с тобой, и все равно с тобой. Мне хотелось бы отвести тебя на холм, Смотреть туда, куда уходит мир, Отвести тебя выше, выше облаков. Тебя, пахнущую мечтами и клубникой.
Если бы началась другая жизнь, Я бы не просил, чтобы она была бесконечной. Мне бы хватило знать, что ты существуешь, И всё так же пахнешь. Если бы ты меня не знала, я бы сделал так, как сделал. Сказал бы, что жду тебя в идеальном месте. Потом оказалось бы, что идеального у меня нет ничего. Я становлюсь таким, только когда ты рядом. И все равно с тобой, с тобой все равно, что происходит. С тобой все равно, что происходит. С тобой все равно, что происходит.
Со мной сложно, я говорю это сам себе. Слишком романтичный, рано или поздно попадаюсь на этом. Но мне плевать на людей, Которые не ценят важные вещи. И потом, любовь, если подумать, это – Единственная опора в этом мире монстров. И ты описываешь ее так великолепно, Ты выражаешь ее в одном своем жесте. Мне хотелось бы запустить тебя в небо, Смотреть, как твое тело медленно-медленно поднимается, Поместить тебя на самое подходящее место. Самая хрупкая звезда во вселенной.
Если бы началась другая жизнь, Я бы не просил, чтобы она была бесконечной. Мне бы хватило знать, что ты существуешь, И всё так же пахнешь. Если бы ты меня не знала, я бы сделал так, как сделал. Сказал бы, что жду тебя в идеальном месте. Потом оказалось бы, что идеального у меня нет ничего. Я становлюсь таким, только когда ты рядом. И все равно с тобой, с тобой все равно, что происходит. С тобой все равно, что происходит. С тобой все равно, что происходит. С тобой все равно, что происходит.
Автор перевода — AlessandraP
Понравился перевод?
Перевод песни La stella più fragile dell'universo — Ultimo
Рейтинг: 5 / 510 мнений