Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pianeti (Ultimo)

*****
Перевод песни Pianeti — Ultimo Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Pianeti

Планеты

Io ti aspetto dove il mare non si vede più
Dove il giorno non arriva se non ci sei tu
Dove anche i miei segreti poi si spogliano
Dove gli ultimi hanno forza e insieme cantano
Io ti aspetto giuro che lo faccio dentro un bar
Dove da dentro ti vedrò arrivare
In quel posto che alla luna appesa a un aquilone
Dove si accettano le ansie e diventano cure
Io ti aspetto nel secondo che precede il tempo
Nelle bugie che non ti ho detto per sentirmi perso
Nei tuoi capelli che non riesco mai a dimenticare
Nelle bestemmie che ho sputato per farmi sentire
Ci sarà un posto vedrai per tutte le tue paure
Vedrai che è bello camminare senza mai sapere
Senza mai sapere dove ti portano i passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi.

E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l’ho trovato sotto i piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non mi capivi.

Io ti aspetto perché è nell’attesa che ci riesco
A ritrovarmi a ritrovarti a ritrovare un senso
Ho sempre scritto forse per sentirmi meno solo
In quelle sere dove il cielo ti prende per mano
E tu aspettami lì in alto sulla grande ruota
Dove il mondo è solo un punto da lasciarsi dietro
Prendimi per mano e disegniamo mille passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi.

E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l’ho trovato sotto ai piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non lo capivi

Che ero a un passo da perdere te
Ma tu eri a un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero un passo da perdere te
E tu eri un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te.

Come la luce qui che filtra da questa finestra
Come la vita che cambia ma resta la stessa
Come un poeta che bacia il dolore
Come la notte che ruba silenzi e ti regala paure
Io ti aspetto in una stanza che è sospesa in alto
Tra la luce delle stelle 'sto dannato inferno
E vivi tu per me la vita che io rifiuto
Ti aspetto dove ti parlo restando per sempre muto.

Che ero un passo da perdere te
Ma tu eri un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero un passo da perdere te
E tu eri un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te.

Я жду тебя там, где уже не видно море,
Где день не настанет, если тебя нет,
Где обнажаются даже мои секреты,
Где последние находят силы и вместе поют.
Я жду тебя, клянусь, внутри бара,
Откуда смогу увидеть, как ты идешь.
В том месте на луне, подвешенной на воздушном змее,
Там, где принимается тревога, превращаясь в лекарство.
Я жду тебя за секунду до начала времени,
В той лжи, которую я тебе не сказал, чтобы не чувствовать себя потерянным,
В твоих волосах, которые никогда не смогу забыть,
В богохульстве, которым плевался, чтобы быть услышанным.
Там будет место, увидишь, для всех твоих страхов,
Вот увидишь, насколько это прекрасно гулять, не зная,
Не зная, куда приведут тебя шаги.
Это фантазия, что превращает в планеты камни.

И я пропустил самолеты,
И я пропустил поезда,
Но мир я нашел под своими ногами.
И я потерял время
Для песен,
Когда кричал тебе, а ты меня не понимала.

Я тебя жду, потому что только в ожидании могу
Найти себя, найти тебя, найти смысл.
Я всегда писал, возможно, чтобы чувствовать себя менее одиноким
В те вечера, когда небо берет тебя за руку.
А ты жди меня там, высоко, на большом колесе,
Где мир – всего лишь точка, которую нужно оставить позади.
Возьми меня за руку и мы набросаем тысячу шагов,
Это фантазия, что превращает в планеты камни.

И я пропустил самолеты,
И я пропустил поезда,
Но мир я нашел под своими ногами.
И я потерял время
Для песен,
Когда я кричал тебе, а ты этого не понимала,

Что я был в шаге от того, чтобы потерять тебя,
А ты была в шаге от того, чтобы проиграть.
Все те вечера, в которых я терял тебя, даже не зная, почему.
Что я был в шаге от того. чтобы потерять тебя,
А ты была в шаге от того, чтобы потерять меня,
Меня, у которого нет ничего настоящего, кроме тебя...

Как луч света, что проникает сквозь окно,
Как жизнь, что меняется, но остается такой же,
Как поэт, целующий боль,
Как ночь, которая крадет тишину и дарит тебе страхи,
Я жду тебя в комнате, что подвешена в высоте
Среди света звезд этого проклятого ада.
И живи для меня той жизнью, что я отвергаю,
Я жду тебя там, где я говорю тебе, оставаясь всегда немым.

Что я был в шаге от того, чтобы потерять тебя,
А ты была в шаге от того, чтобы проиграть.
Все те вечера, в которых я терял тебя, даже не зная, почему,
Что я был в шаге от того, чтобы потерять тебя,
А ты была в шаге от того, чтобы потерять меня,
Меня, у которого нет ничего настоящего, кроме тебя.

Автор перевода — Kate Riffe

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pianeti

Pianeti

Ultimo


Треклист (1)
  • Pianeti

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

16.06.(1952) День рожднения певца и композитора Eugenio Finardi