Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il conforto (Tiziano Ferro)

В исполнении: Tiziano Ferro, Carmen Consoli.

*****
Перевод песни Il conforto — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    15 мнений


Il conforto

Утешение

[Ferro:] Se questa città non dorme
allora siamo in due

Per non farti scappare
chiusi la porta e consegnai la chiave a te

[Consoli:] Adesso sono certa della differenza tra
prossimità e vicinanza

[Insieme:] eh, è il modo in cui ti muovi
in una tenda in questo mio deserto

Sarà che piove da luglio
il mondo che esplode in pianto

[Ferro:] Sarà che non esci da mesi
sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto

[Insieme:] Per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio
e occhi bendati, su un cielo girato di spalle
la pazienza casa nostra
il contatto, il tuo conforto
ha a che fare con me
è qualcosa che ha a che fare con me

[Consoli:] Se questa città confonde
allora siete in due

[Ferro:] Per non farmi scappare
chiuse gli occhi e consegnò la chiave a te

[Insieme:] Adesso sono certo
della differenza tra distanza e lontananza

Sarà che piove da luglio
il mondo che esplode in pianto

Sarà che non esci da mesi
sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto

[Insieme:] Per pesare il cuore con entrambe le mani
ci vuole coraggio
e occhi bendati su un cielo girato di spalle
la pazienza casa nostra
il contatto il tuo conforto
ha a che fare con me
è qualcosa che ha a che fare con me

Sarà la pioggia d’estate
o Dio che ci guarda dall’alto
sarà che non esci da mesi sei stanco
hai finito e respiri soltanto

[Ferro:] Per pesare il cuore con entrambe le mani mi ci vuole un miraggio
[Consoli:] Quel conforto che

[Insieme:] Ha che fare con te
quel conforto che ha che fare con te
per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio
e tanto troppo troppo troppo amore

[Ферро:] Если этот город не спит,
Значит, мы вдвоем.

Чтобы не дать тебе сбежать,
Я закрыл дверь и передал ключ тебе.

[Консоли:] Теперь я точно знаю разницу между
тем, что такое быть по-настоящему близкими или просто находиться рядом.

[Оба:] То, как ты двигаешься,
В укрытии среди всей этой моей пустоты.

Должно быть, с июля идет дождь,
Мир разрывается от слез...

[Ферро:] Наверное, ты уже несколько месяцев никуда не ходишь,
Ты устал и всего лишь перестал улыбаться.

[Оба:] Чтобы взвесить сердце на обеих руках, нужна смелость
И завязанные глаза, обращенные к отвернувшемуся небу.
Спокойствие, наш дом,
Контакт, твое утешение —
имеет отношение ко мне.
Это что-то, что имеет отношение ко мне.

[Консоли:] Если этот город мрачен,
Значит, вы вдвоем.

[Ферро:] Чтобы не дать мне сбежать,
Он закрыл глаза и передал ключ тебе.

[Оба:] Теперь я точно знаю разницу
между небольшой дистанцией и непреодолимым расстоянием.

Должно быть, с июля идет дождь,
Мир разрывается от слез...

Наверное, ты уже несколько месяцев никуда не ходишь,
Ты устал и всего лишь перестал улыбаться.

[Оба:] Чтобы взвесить сердце на обеих руках, нужна смелость
И завязанные глаза, обращенные к отвернувшемуся небу.
Спокойствие, наш дом,
Контакт, твое утешение —
имеет отношение ко мне.
Это что-то, что имеет отношение ко мне.

Наверное, это летний дождь.
Или Бог, что смотри на нас сверху,
Наверное, ты никуда не ходишь, ты устал,
Завязал со всем и просто дышишь.

[Ферро:] Чтобы взвесить сердце на обеих руках, нам нужен призрак:
[Консоли:] То утешение, что

[Оба:] Имеет отношение к тебе.
То утешение, что имеет отношение к тебе.
Чтобы взвесить сердце на обеих руках, нам нужна смелость
И много, слишком, слишком, слишком много любви.

Автор перевода — Olessia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни