Il cuore è andato in guerra ma la vita non l'ho persa È andato, è tornato ed è sgomento ciò che resta Nutrito dai ricordi e dalle immagini che furono Fu tanto tanto amore, entri l'odio ora è il suo turno
In questa casa ormai di luce non ne entra più Ti piace stare solo ma a me Molto più di te Però che strano ancora adesso la cosa non consola Asciugo il pianto e mi ripeto Che "solo" è solo una parola
È tanto che volevo dirtelo... adesso è tardi Quanto per riuscire a dirmelo... invece parti E partirò anche io e partirà una sfida E partirà anche quella cosa Che ora non mi sembra vita
Io penso a te che pensi a me E una vita si allontana Guardo te che guardi che Finisce un'altra epoca E mentre inesorabile il tempo non consola
Sto solo ma sorrido e penso Che "solo" è solo una parola Solo, solo, solo, solo "Solo" è solo una parola Solo, solo, solo, solo "Solo" è solo una parola
L'amore stringe agli angoli la felicità La mette in gioco, la smentisce, la educa E dimentico però dimentico solo il rancore Perché "solo" è solo una di mille parole solo
Penso a te che pensi a me E una vita si allontana Guardo te che guardi che Finisce un'altra epoca E mentre inesorabile il tempo non consola Sto solo ma sorrido e penso Che "solo" è solo una parola
Ho scritto le risposte anche senza le domande Perché ne ho di enigmi e dubbi Rispediti al mittente
E tutte quelle lettere a Dio sono scommesse E tutte quelle lacrime oggi sono promesse Io sono un cazzo di soldato senza una guerra Ed esito, barcollo ma non mi ci vedi a terra
E rido perché so che tornerò ad amare ancora E urlo a chi vorrà ascoltare Che "solo" è solo una parola
Solo, solo, solo, solo "Solo" è solo una parola
Penso a te che pensi a me E una vita si allontana Guardo te che guardi che Finisce un'altra epoca E mentre inesorabile il tempo non consola Sto solo ma sorrido e penso Che "solo" è solo una parola
Сердце ринулось в бой, но жизнь не потеряна. Ушло, вернулось и остался лишь испуг. Вскормленный воспоминаниями и картинками о былом, Было слишком много любви — пусть теперь входит ненависть, Настал её черёд.
В этот дом больше не поступает свет. Ты любишь быть один, ну а мне это нравится Гораздо больше, чем тебе. Но...как странно... Даже и теперь это не утешает. Вытираю слезы и твержу себе, Что «одинокий» — это всего лишь слово.
Я столько ждал, чтобы сказать тебе это, но уже поздно. А сколько, чтоб самому себе суметь это сказать... А ты уходишь. Я тоже уйду, и начнётся испытание. И уйдёт та штука, Которую я уже не могу назвать жизнью.
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне, А жизнь уходит. Смотрю на тебя, а ты смотришь, как Заканчивается очередная эпоха. И пока беспощадное время не утешает...
Я остаюсь один, но улыбаюсь и думаю, Что «одинокий» — это всего лишь слово. Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий. Что «одинокий» — это всего лишь слово. Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий. Что «одинокий» — это всего лишь слово.
Любовь зажимает счастье по углам. Впутывает его в свои дела, опровергает его, воспитывает. И все же я забываю только обиду. Потому что «одинокий» — это всего лишь одно из тысяч слов, одно.
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне, А жизнь уходит. Смотрю на тебя, а ты смотришь, как Заканчивается очередная эпоха. И пока беспощадное время не утешает, Я остаюсь один, но улыбаюсь и думаю, Что «одинокий» — это всего лишь слово.
Я записал ответы, хоть вопросов и нет, Потому что у меня куча загадок и сомнений, Возвращённых отправителю...
И все эти письма к Богу — обеты, И все эти слезы теперь — обещания. Я дерьмовый солдат без войны, И я сомневаюсь, шатаюсь, но не падаю на землю.
И я смеюсь, потому что знаю, что снова смогу полюбить. Я кричу тем, кто захочет услышать: Что «одинокий» — это всего лишь слово!
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий. «Одинокий» — это всего лишь слово.
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне, А жизнь уходит. Смотрю на тебя, а ты смотришь, как Заканчивается очередная эпоха. И пока беспощадное время не утешает, Я остаюсь один, но улыбаюсь и думаю, Что «одинокий» — это всего лишь слово.
Автор перевода — Olessia
Отредактировано lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни «Solo» è solo una parola — Tiziano Ferro
Рейтинг: 5 / 510 мнений