lyrsense.com

Перевод песни Ora perdona (Tiziano Ferro)

Ora perdona Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений


Ora perdona

А теперь извини

Tutte le più grandi storie
Nate da modesti posti
Tutti i più grandi sogni
Fughe da incubi nostri
Obbligato a non pensare
A non dire a ricordare
Questa notte invece parlo
Penso a tutto il bello

Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola

Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
(E non ci dimenticheremo mai...mai)

Tutte le più grandi stelle
Bruciano di vita propria
Tutta la stupidità
Che consuma chi non brilla
Ultima risoluzione
Di chi attacca prima e vince
Ultima sopportazione
Di chi è fragile ma finge

Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola

Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
(E non ci dimenticheremo mai...mai)

Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola

E poi fu il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele
Un «prima e dopo»

Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
(E non ci dimenticheremo mai)
Mai

E venne il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele
Un «prima e dopo»

Все величайшие истории
Рождены из скромности.
Все величайшие мечты —
Это бегство от наших страхов.
Я вынужден не думать,
Не говорить, вспоминать...
И все же этой ночью я говорю,
Думаю обо всем хорошем.

Мне очень не хватает возможности писать тебе по ночам, Будить тебя и говорить, что придумал новую мелодию,
А ты бы плакал, слушая ее.

А теперь извини,
Но этот путь был единственным.
Я знаю, что ты сделал это, скорее, для меня.
Да, я свободен от тебя,
Но так и должно было быть...
Как ты сейчас, как живешь?
Часто ли впадаешь в депрессию?
Мы же оба не забыли друг друга... И, может, никогда...
(Никогда не забудем...никогда).

Все величайшие звезды
Горят собственной жизнью.
Вся глупость,
Которая разъедает тех, кто не сияет.
Последнее решение
Того, кто бьет первым и побеждает.
Последняя поддержка
Того, что хрупок, но притворяется.

Мне очень не хватает возможности писать тебе по ночам, Будить тебя и говорить, что придумал новую мелодию,
А ты бы плакал, слушая ее.

А теперь извини,
Но этот путь был единственным.
Я знаю, что ты сделал это, скорее, для меня.
Да, я свободен от тебя,
Но так и должно было быть...
Как ты сейчас, как живешь?
Часто ли впадаешь в депрессию?
Мы же оба не забыли друг друга... И, может, никогда...
(Никогда не забудем...никогда)

Мне очень не хватает возможности писать тебе по ночам, Будить тебя и говорить, что придумал новую мелодию,
А ты бы плакал, слушая ее.

А потом было землетрясение.
Как символ неизбежности и жестокости.
И раньше, и затем...

А теперь извини,
Но этот путь был единственным.
Я знаю, что ты сделал это, скорее, для меня.
Да, я свободен от тебя,
Но так и должно было быть...
Как ты сейчас, как живешь?
Часто ли впадаешь в депрессию?
Мы же оба не забыли друг друга... И, может, никогда...
(Никогда не забудем). Никогда.

А потом началось землетрясение,
Которое ознаменовало неотвратимое и жестокое
"до и после".

Автор перевода — Olessia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни