Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Direzione la vita (Annalisa Scarrone)

Direzione la vita

Направление: жизнь


C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla sul tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione: la vita

Ci vorrebbero i miei occhi per guardarti
tre quattro volte al giorno solo un’ora dopo i pasti
dove siamo rimasti come siamo rimasti?
due astronauti tra le stelle senza caschi
ci godiamo il panorama da una stanza
SOS sopra aeroplani di carta
la gente vive e cambia sopravvive alla rabbia
come un bambino che disegna una corazza

Facciamo presto a dire amore
e poi l’amore è un po’ un pretesto
per legarci mani e gambe io non riesco
a stare più senza te
più senza te
mai più senza te

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla sul tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita
direzione la vita

Ci vorrebbero due mani per cercarsi
per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
ci vogliono carezze ci vogliono gli schiaffi
solo se persi rischiamo di ritrovarci
e mentre il sole allunga l’ombra all’altalena
una bambina sogna di essere sirena
il vento sulla schiena
la danza di una falena
c’è il lunedì che è meglio di un sabato sera

Facciamo presto a dire amore
poi l’amore è un po’ un pretesto
per legarci mani e gambe io non riesco
a stare più senza te
più senza te
mai più senza te

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla sul tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita

Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
perché tu sei la mia casa nella terra tua
non confondere l’orgoglio con la libertà
abbiamo ancora una ragione per restare qua

(direzione la vita)

C’è una canzone che parla di te
l’aria che soffia dal mare in città
un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
c’è il tuo sorriso e Parigi in un film
c’è una ragazza che balla sul tram
un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
direzione la vita
direzione la vita
direzione la vita

Есть одна песенка про тебя,
Ветерок, что дует с моря в город,
И день, который наступает и фактически меняет твою жизнь.
Есть твоя улыбка и весь Париж в одном фильме,
Есть девушка, танцующая в трамвае,
День, который наступает и меняет твое будущее,
Направление: жизнь.

Нужны мои глаза, чтобы смотреть на тебя
По 3-4 раза в день, только через час после еды.
Где мы? Кто мы?
Два астронавта без шлемов в межзвездном пространстве,
Мы любуемся видом из комнаты,
Шлём SOS, а внизу самолетики бумажные.
Люди живут и меняются, со злостью справляются,
Подобно мальчишке, рисующему доспехи.

Мы быстро признаёмся в любви,
Притом что любовь — это просто предлог
Связать себя по рукам и ногам. Я не смогу
Больше жить без тебя,
Больше без тебя,
Вообще больше без тебя.

Есть одна песенка про тебя,
Ветерок, что дует с моря в город,
И день, который наступает и фактически меняет твою жизнь.
Есть твоя улыбка и весь Париж в одном фильме,
Есть девушка, танцующая в трамвае,
День, который наступает и меняет твое будущее,
И направление: жизнь.
Направление: жизнь

Нужны две руки, чтобы искать друг друга,
Чтобы увести друг друга от груза проблем, стать выше них.
Нужен и пряник, нужен и кнут,
Только отчаявшись, мы рискнем снова встретиться.
И пока солнце удлиняет тень от качелей,
Одна девчонка мечтает стать сиреной.
Ветер в спину,
Танец мотылька,
Есть понедельник, который лучше любого субботнего вечера.

Мы быстро признаёмся в любви,
Притом что любовь — это просто предлог
Связать себя по рукам и ногам. Я не смогу
Больше жить без тебя,
Больше без тебя,
Вообще больше без тебя.

Есть одна песенка про тебя,
Ветерок, что дует с моря в город,
И день, который наступает и фактически меняет твою жизнь.
Есть твоя улыбка и весь Париж в одном фильме,
Есть девушка, танцующая в трамвае,
День, который наступает и меняет твое будущее,
Направление: жизнь

Нужны мои губы, чтобы всё время целовать тебя,
Потому что ты — мой дом на твоей территории.
Не путай гордость со свободой,
У нас есть еще причина оставаться здесь.

(Направление: жизнь)

Есть одна песенка про тебя,
Ветерок, что дует с моря в город,
И день, который наступает и фактически меняет твою жизнь.
Есть твоя улыбка и весь Париж в одном фильме,
Есть девушка, танцующая в трамвае,
День, который наступает и меняет твое будущее,
И направление: жизнь.
Направление: жизнь
Направление: жизнь

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Direzione la vita — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.