Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A un passo da te (Mina e Celentano)

A un passo da te

В шаге от тебя


Per niente stanco d’essere lucido
Umano
Troppo umano, circospetto e logico
E mi rivesto delle mie parole
E il tuo silenzio quasi mi commuove, sì
Ma perché il cuore è poco intelligente.
Ne avrei da dire ma non dico niente
Sei già a un passo da me.

Vorresti dirmi che m’inganno se mi sento libero?
Illuso
E che l’amore mette il cuore in trappola.
Sarà un miraggio vecchio come il mondo
Ma galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo
Non è poi così indecente
E ragionare è meglio a luci a spente
Sei ad un passo da me.

E poi, e poi, e poi, e poi…
E poi ti fermi, ritratti,
Riaccendi una nuova teoria
Non ne posso più.
E faccio finta di capire,
E faccio finta di dormire
Mio Dio che noia
Ho bisogno di un drink che mi tiri su,

Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani,
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io…

Di te, dei tuoi silenzi
Che t’odio e poi mi stanchi
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te.
Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene.

Guarda il mio cuore, il mio cuore è unico
Unico
Non come fosse solo un caso clinico.
Lascia che il sole sciolga un poco il gelo
E che riscaldi un po’ il mio cuore sotto zero.
Fermo dietro la tua lente
Che ti ripeto: calma, sii paziente.
Sei già a un passo da me.

Amica mia non negherai che in pratica
Ci siamo!
L’amore è solo una questione chimica
Un espediente dell’evoluzione
Un compromesso fra il dovere e la passione.
Certo, sei così attraente
E il tuo profumo annebbia la mia mente.
Sei ad un passo da me.
E poi, e poi, e poi, e poi.

E poi d’un tratto t’arrendi, sorridi, mi senti
Ed io non ci speravo più.
Non c’è più niente da capire
Non c’è più niente da chiarire
Spengo la luce, restiamo in silenzio
Ti sfioro e tu…

Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io…

Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi
Di carne e di senso, ragione e sentimento… di te.
Ma cosa c’è da capire
Mi fai bene.

Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene
Cosa c’è da capire

Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io …

Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te.
Ma cosa c’è da capire?
Mi fai bene.

Отнюдь не устал блистать,
Быть мужчиной,
Слишком мужественным, осмотрительным и логичным.
Прячусь за словами,
И твоё молчание едва ли меня трогает, да.
Но почему сердце такое глупое?
У меня есть, что на это сказать, но я молчу,
Ведь ты почти лишь в шаге от меня.

— Хочешь сказать, что я зря чувствую себя свободным?
— Блаженный.
— И что любовь расставляет капканы для сердца?
Это мираж, старый как мир.
Но плавать, а потом пойти ко дну —
Это не так уж и неприлично.
И беседовать лучше при выключенном свете,
Ты в шаге от меня.

А после, а после, а после, а после....
А после ты перестаёшь, замираешь,
Разжигаешь новую теорию,
Я не могу больше.
И я делаю вид, что понимаю,
И я делаю вид, что сплю...
О Боже, какая скука.
Мне надо выпить, чтобы прийти в себя.

Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...

В тебе, в твоём молчании —
Ненавижу тебя и устаю от тебя.
Тело и чувство,
Разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного? Мне с тобой хорошо!

Видишь моё сердце? Моё сердце уникально!
Уникально!
Это не просто клинический случай!
Пусть солнце растопит лёд,
И согреет моё замерзшее сердце.
Замираю за стеклами твоих очков,
Повторяю тебе: — Спокойно, будь терпелива,
Ты уже почти в шаге от меня.

Друг мой, ты не будешь отрицать, что на практике
Да!
Любовь — это просто химия,
Трюк эволюции,
Компромисс между долгом и страстью.
Конечно, ты такая привлекательная,
И от твоего запаха у меня кружится голова,
И ты лишь в шаге от меня.
А после, а после, а после, а после....

А после ты вдруг сдаёшься, улыбаешься, слушаешь меня —
А я больше на это и не надеялся.
И нечего больше понимать,
И нечего больше выяснять.
Я выключаю свет — и мы остаёмся в тишине,
Тебя касаюсь и ты.....

Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...

В тебе, в твоём молчании и даже в твоей уставшей жизни.
Тело и чувство, разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного?
Мне с тобой хорошо!

Да что тут непонятного? Мне с тобой хорошо!
Что тут непонятного?

Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...

В тебе, в твоём молчании, а также в твоих уставших ногах...
Тело и чувство,
Разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного?
Мне с тобой хорошо!

Автор перевода — Badrob

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A un passo da te — Mina e Celentano Рейтинг: 5 / 5    299 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque