lyrsense.com

Перевод песни Cade la pioggia (Negramaro)

В исполнении: Negramaro, Jovanotti.

Cade la pioggia Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Cade la pioggia

Льет дождь

Cade la pioggia e tutto lava
cancella le mie stesse ossa
Cade la pioggia e tutto casca
e scivolo sull’acqua sporca
Si, ma a te che importa poi
rinfrescati se vuoi
questa mia stessa pioggia sporca.

Dimmi a che serve restare
lontano in silenzio a guardare
la nostra passione che muore in un angolo e
non sa di noi,
non sa di noi,
non sa di noi.

Cade la pioggia e tutto tace
lo vedi sento anch’io la pace
Cade la pioggia e questa pace
è solo acqua sporca e brace
c’è aria fredda intorno a noi
abbracciami se vuoi
questa mia stessa pioggia sporca.

Dimmi a che serve restare
lontano in silenzio a guardare
la nostra passione che muore in un angolo
E dimmi a che serve sperare
se piove e non senti dolore
come questa mia pelle che muore
che cambia colore
che cambia l’odore
Tu dimmi poi che senso ha ora piangere
piangere addosso a me
che non so difendere questa mia brutta pelle
così sporca
tanto sporca
com'è sporca
questa pioggia sporca.

Si ma tu non difendermi adesso
tu non difendermi adesso
tu non difendermi
piuttosto torna a fango si ma torna
E dimmi che serve restare
lontano in silenzio a guardare
la nostra passione non muore
ma cambia colore
tu fammi sperare
che piove e senti pure l’odore
di questa mia pelle che è bianca
e non vuole il colore
non vuole il colore
no, no...

La mia pelle è carta bianca per il tuo racconto
scrivi tu la fine
io sono pronto
non voglio stare sulla soglia della nostra vita
guardare che è finita
nuvole che passano
e scaricano pioggia come sassi
e ad ogni passo noi dimentichiamo i nostri passi
la strada che noi abbiamo fatto insieme
gettando sulla pietra il nostro seme
a ucciderci a ogni notte dopo rabbia
gocce di pioggia calde sulla sabbia
amore, amore mio
questa passione passata come fame ad un leone
dopo che ha divorato la sua preda
ha abbandonato le ossa agli avvoltoi
tu non ricordi ma eravamo noi
noi due abbracciati fermi nella pioggia
mentre tutti correvano al riparo
e il nostro amore è polvere da sparo
il tuono è solo un battito di cuore
e il lampo illumina senza rumore
e la mia pelle è carta bianca per il tuo racconto
ma scrivi tu la fine
io sono pronto.

Льет дождь и все смывает,
Вымывает мои собственные кости1,
Льет дождь и все обрушивает,
И я скольжу по грязной воде.
Да, но тебе все равно,
Освежись, если хочешь
Этим моим грязным дождем.

Скажи, к чему оставаться
В дали в тишине, чтобы смотреть,
Как наша любовь умирает в углу и
Не знает о нас,
не знает о нас,
не знает о нас.

Льет дождь, и все молчит,
Видишь, я тоже чувствую спокойствие,
Льет дождь, и этот покой –
Только грязная вода и жар.
Холодный воздух вокруг нас,
Обними меня, если хочешь.
Этот мой все тот же грязный дождь.

Скажи, к чему оставаться
В дали в тишине, чтобы смотреть,
Как наша любовь умирает в углу.
И скажи, к чему надеться,
Если льет дождь, и не чувствуешь боли,
Как эта моя мертвеющая кожа,
Которая меняет цвет,
Которая меняет запах.
Скажи ты мне все-таки, какой смысл сейчас плакать,
Плакать на мне,
И я не знаю, как защитить эту мою страшную кожу,
Такую грязную,
Очень грязную,
Такую грязную,
Как этот грязный дождь.

Да, но ты не защищай меня теперь,
Ты не защищай меня теперь,
Ты не защищай,
Лучше возвращайся к распутству2, да, но возвращайся.
И скажи мне, к чему оставаться
В дали в тишине, чтобы смотреть,
Как наша любовь не умирает,
Но меняет цвет,
Ты даешь мне надежду,
Что пройдет дождь, и ты почувствуешь запах
Моей белой кожи,
Которой не нужен цвет,
Не нужен цвет,
Нет…Нет…

Моя кожа – белый лист для твоего рассказа,
Напиши концовку ты,
Я готов.
Не хочу оставаться на краю нашей жизни,
Видеть, что все кончено.
Тучи, которые проносятся,
И падают капли дождя, словно камни,
И с каждым шагом мы забываем моменты нашей жизни,
Ту дорогу, что мы протоптали вместе,
Бросая на фундамент наше семя,
Убивая нас каждую ночь после ярости.
Капли горячего дождя на песке.
Любимая, любимая моя...
Эта любовь прошла как голод льва,
Который сожрал свою добычу
И оставил кости стервятникам.
Ты не помнишь, но это были мы,
Мы двое неподвижные, обнявшись, под дождем,
В то время как другие бежали, чтобы укрыться.
И наша любовь – порох,
Гром – лишь удар сердца,
Молния вспыхивает без звука,
И моя кожа – белый лист бумаги для твоего рассказа,
Но напиши концовку ты,
Я готов.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора
Con Jovanotti

1) разрушает меня до основания
2) cadere nel fango — низко пасть

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1978) день рождения певицы Arisa