lyrsense.com

Перевод песни Una volta tanto (Canzone per me) (Negramaro)

Una volta tanto (Canzone per me) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Una volta tanto (Canzone per me)

Наконец (Песня для меня)

Se chiudo gli occhi non ci sei
in fondo a tutti i miei vorrei.
Almeno tu lasciassi scia,
saprei come lavarti via.

Se chiudo gli occhi dove sei
davanti a tutti i dubbi miei.
Almeno tu lasciassi scia
saprei come mandarti via.

Una volta tanto dimmi sempre,
sarà per sempre.
Quanto ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Prendimi in giro e dimmi sempre ah
sarà per sempre.
Ma che ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Se chiudo gli occhi forse sei
tutti gli errori quelli miei.
Almeno tu fossi poesia
saprei cantarti e così sia.

Chiudessi gli occhi affogherei;
è un fiume in piena di vorrei.
se almeno tu lasciassi scia
saprei seguirti e andare via.

Una volta tanto dimmi sempre,
sarà per sempre.
Quanto ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Prendimi in giro e dimmi sempre
sarà per sempre.
Ma che ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Se chiudo gli occhi non ci sei,
se chiudo gli occhi dove sei.

Una volta tanto dimmi sempre,
sarà per sempre.
Quanto ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Prendimi in giro e dimmi sempre
sarà per sempre.
Quanto ti costa dirmi sempre
se poi sempre è una bugia.

Se chiudo gli occhi non ci sei
in fondo a tutti i miei vorrei.
Almeno tu lasciassi scia,
saprei come lavarti via.

Если я закрываю глаза, то тебя нет
В глубине всех моих желаний
Уж лучше бы ты оставила след,
Я бы знал, как тебя смыть

Если я закрываю глаза, где ты?
Перед всеми моими сомнениями
Уж лучше бы ты оставила след,
Я бы знал, как отослать тебя прочь

Скажи мне, наконец, что всегда,
Это будет всегда
Чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Смейся надо мной и скажи мне,
Что это навсегда
Но чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Если я закрываю глаза, возможно, ты –
Это все мои ошибки
Уж лучше бы ты была поэзией,
Я бы мог пропеть тебя

Если бы я закрыл глаза, я бы задохнулся:
Желания переливаются через край
Если бы ты хотя бы оставила след,
Я мы смог последовать за тобой и уйти

Скажи мне, наконец, что всегда,
Это будет всегда
Чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Смейся надо мной и скажи мне,
Что это навсегда
Но чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Если я закрываю глаза, то тебя нет
Если я закрываю глаза, где ты?

Скажи мне, наконец, что всегда,
Это будет всегда
Чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Смейся надо мной и скажи мне,
Что это навсегда
Но чего тебе стόит всегда говорить мне,
Если все это сплошная ложь.

Если я закрываю глаза, то тебя нет
В глубине всех моих желаний
Уж лучше бы ты оставила след,
Я бы знал, как тебя смыть

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни