Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dove sono i colori (Alessandra Amoroso)

Dove sono i colori

Где прежние цвета?


È una questione di impazienza momentanea
se non so stare bene dove sono
bastasse solamente un gesto un tuo segnale
per ritornare lisci come l'olio
e invece sembra facile da dire e poi
è un mese che non so nemmeno come stai
siamo nella stessa stanza e c'è distanza
potrei abbracciarti per spaccare questo muro
e costruire ancora quel futuro
le notti insonni fatte a lume di candela
e tu che vuoi imparare a cucinare
e invece resto ferma con le mani in mano
a domandarmi con la testa dove sei
siamo nella stessa stanza e c'è distanza.

Dove sono i colori
le parole che respiri dentro le canzoni
dove sono i segreti
quelli belli che ti fanno solo immaginare
non ci sei dietro l'angolo di casa ad aspettarmi
fuori dal portone per parlare di tutto fino all'alba
per poi fare colazione.

Dove sono i colori
quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioni
dove sono gli errori
eravamo dentro e invece adesso siamo fuori
aver voglia di vivere volare e precipitare
a sentire tutto e guardarmi negli occhi
e dimmi cosa pensi
e dimmi se mi senti.

E' una questione di mancanza temporanea
se non so proprio bene cosa voglio
bastasse solamente un bacio
o una carezza per ritornare uguali a come eravamo
e invece sembra ma è difficile da fare
e poi fa freddo
ed io non so nemmeno se mi vuoi...più
siamo nella stessa stanza e c'è distanza.

Dove sono i colori
le parole che respiri dentro le canzoni
dove sono i segreti
quelli belli che ti fanno solo immaginare
non ci sei dietro l'angolo di casa ad aspettarmi
fuori dal portone e parlare di tutto fino all'alba
per poi fare colazione.

Dove sono i colori
quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioni
dove sono gli errori
eravamo dentro e invece adesso siamo fuori
aver voglia di vivere volare e precipitare
ma sentire tutto e guardami negli occhi
e dimmi cosa pensi...
e dimmi se mi senti...

Dove sono i colori
aver voglia di vivere volare e precipitare
ma sentire tutto e guardami neglio occhi
e dimmi cosa pensi
e dimmi se mi trovi.

Все дело в охватившем меня беспокойстве,
Мне плохо там, где я сейчас.
Достаточно только жеста, одного твоего знака,
Чтобы вновь все стало, как было раньше.
И кажется, это так легко – просто сказать.
Но вот уже месяц, как я не знаю, как ты.
Мы в одной комнате, но между нами расстояния.
Я могла бы обнять тебя и разрушить эту стену
И построить новое будущее,
В котором будут бессонные ночи и свет одинокой свечи,
И ты, который хочет научиться готовить.
Но я словно застыла с опущенными руками,
Вопрошая, где ты?
Хотя мы в одной комнате, между нами расстояния.

Где прежние цвета и чувства,
Которые были в песнях?
Где загадка,
Распаляющая воображенье?
Ты больше не ждешь меня за углом дома,
За дверью, чтобы проболтать всю ночь до зари
И позавтракать вместе.

Где прежние цвета?
Где наши глупые улыбки, когда мы вместе?
Где мы ошиблись?
Раньше были дома вместе - теперь каждый сам по себе.
Где то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,
И все понимать, глядя друг другу в глаза.
Скажи, о чем ты думаешь.
Скажи, слышишь ли ты меня.

Все дело в сиюминутном чувстве утраты,
Когда не можешь понять, чего хочешь.
Хватило бы одного поцелуя и мимолетной ласки,
Чтобы все повернуть вспять.
Но кажется, это так сложно.
К тому же холодно,
Да и я даже не знаю, хочешь ли ты меня… еще.
Хотя мы в одной комнате, между нами расстоянья.

Где прежние цвета и чувства,
Которые были в песнях?
Где загадка,
Распаляющая воображенье?
Ты больше не ждешь меня за углом дома,
За дверью, чтобы проболтать всю ночь до зари
И позавтракать вместе.

Где прежние цвета?
Где наши глупые улыбки, когда мы вместе?
Где мы ошиблись?
Раньше были вместе, а теперь мы каждый сам по себе.
Где то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,
И все понимать, глядя друг другу в глаза.
Скажи, о чем ты думаешь.
Скажи, слышишь ли ты меня.

Где прежние цвета?
Где то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,
Все понимать, глядя друг другу в глаза.
Скажи, о чем ты думаешь.
Скажи, что все еще можешь меня найти.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dove sono i colori — Alessandra Amoroso Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.