Punto di domanda
un silenzio cosi denso
non era previsto
strade, muri vetri e ora ci dividono
ed io se fossi almeno certa
di quello che sento
troverò il motivo ovvio
per raggiungerti
ma non so più che cosa scegliere
cambio il colore oppure muore
questo bisogno che ancora mi porta a te
cercarsi ha un senso, ma è giusto adesso?
adesso una risposta non c'è
la distanza è un fuoco lento
che non scalda adesso
ma scioglie lentamente i nodi dei segreti tuoi
se fossi solo un po più certo
se stare o lasciare
troverei un motivo ovvio per decidere
ma non so più che cosa credere
Cambia il colore oppure muore
questo bisogno che ancora mi porta a te
Cercarsi ha un senso, ma è giusto adesso?
Adesso una risposta non c'è
si spengono già
le ultime luci di questa città
ed alba sarà se ogni dubbio cadrà
non c'è tenerezza o rancore che porti a te
Cercarsi ha un senso, Ma è giusto adesso?
Adesso una risposta non c'è
un silenzio così denso
non era previsto
ma nonostante le incertezze io ti penso
Такая плотная тишина
Не была предвидена.
Улицы, стены, стекла и время нас разделяют.
И если бы я была по крайней мере уверенна
В том, что чувствую.
Я найду очевидный мотив,
Чтобы достичь тебя,
Но не знаю, что же выбрать.
Я изменю цвет, иначе он умрет..
Это желание, что все еще переносит меня к тебе.
Имеют смысл поиски себя, но это ли верно сейчас?
Сейчас нет ответа.
Дистанция — это медленный огонь,
Который не греет больше.
Но она медленно развязывает узлы твоих секретов.
Если бы ты был немного увереннее,
Остаться ли или расстаться,
Я бы нашла очевидный мотив, чтобы решить,
Но я не знаю больше, во что верить.
Он изменит цвет, иначе он умрет.
Это желание, что все еще переносит меня к тебе.
Имеют смысл поиски себя, но это ли верно сейчас?
Сейчас нет ответа.
Гаснут уже
Последние огни этого города,
И рассвет настанет, если все сомнения падут.
Нет нежности или обиды, которые привели бы к тебе.
Имеют смысл поиски себя, но это ли верно сейчас?
Сейчас нет ответа.
Такая плотная тишина
Не была предвидена.
Но несмотря на неуверенность, я думаю о тебе.
Понравился перевод?
Перевод песни Punto di domanda — Alessandra Amoroso
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений