lyrsense.com

Перевод песни Il mondo in un secondo (Alessandra Amoroso)

Il mondo in un secondo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il mondo in un secondo

Мир в одночасье

Vorrei sapere almeno quando
Come fa il sole in un tramonto
Tu
Non mi scalderai più…
Perché oramai sono un ricordo,
Quel rosso che ora sta svanendo.
Tu
Non mi appartieni più.

Ed ora che ho lasciato dietro
Il giorno in cui
Con sorriso tu hai squarciato,
L’ombra della mia noia e quotidianità
Diventando una realtà,
Travolgendo tutto…

Cambiano le strade,
E sono sempre a un bivio.
Ed io non so più se credere,
Se troverò uno sguardo,
Se lo troverò potrai
Cambiare il mondo in un secondo?

Io che ho perso tutto
Senza avere niente
Io che mi sentivo così grande!
Dovrò fare i conti col passato.
Invece tu
Svanisce in un istante,
Con te
Il mondo in un secondo…

Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle…

Vorrei sapere almeno quando
Come fa il vento ad uno sguardo
Tu
Non mi sfiorerai più…
Perché fa parte di domani
Quello che è stato fino a ieri.
Tu
Non mi appartieni più.

Ed ora che non sono
Più un bisogno tu,
Senza preavviso hai già
Deciso di far vincere
L’ombra della vanità.
Vendi la tua libertà…

Cambiano le strade,
E sono sempre a un bivio.
Ed io non so più se credere,
Se troverò uno sguardo,
Se lo troverò potrai
Cambiare il mondo in un secondo?

Io che ho perso tutto
Senza avere niente
Io che mi sentivo così grande!
Dovrò fare i conti col passato.
Invece tu
Svanisce in un istante,
Con te
Il mondo in un secondo…

Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle…

Tu svanisce in un istante,
Con te
Il mondo in un secondo…

Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle…

Хотела бы знать хотя бы то, когда,
Подобно закатному солнцу,
Ты
Больше не будешь меня согревать…
Потому что теперь уже я – лишь воспоминание,
То красный свет, который рассеивается.
Ты
Больше не мой.

И теперь, когда я оставила позади
Тот день, когда
Ты, улыбаясь, всё разорвал,
Тень моей тоски и повседневности
Становясь реальностью,
Опрокидывая всё…

Дороги сменяют одна другую,
А я – всегда на распутье.
И больше не знаю, верить ли,
Поймаю ли взгляд,
И если поймаю – сможешь ли
Изменить в одночасье мир?

Я та, кто потерял всё,
Не имея ничего.
Я та, которая чувствовала себя такой взрослой!
Мне нужно будет свести счёты с прошлым.
Однако ты
Исчезаешь в одно мгновение –
И с тобой,
В одночасье – мир…

Даже если чувствую тебя
Едва уловимо
На коже опять…

Хотела бы знать хотя бы то, когда,
Подобно ветру в лицо,
Ты
Больше не будешь меня касаться…
Потому что становится частью завтра
То, что было до вчерашнего дня
Ты
Больше не мой.

И теперь, когда я
Больше в тебе не нуждаюсь,
Ты уже решил, без предупреждения,
Одержать победу
Над тенью тщеты.
Ты продаёшь свою свободу…

Дороги сменяют одна другую,
А я – всегда на распутье.
И больше не знаю, верить ли,
Поймаю ли взгляд,
И если поймаю – сможешь ли
Изменить в одночасье мир?

Я та, кто потерял всё,
Не имея ничего.
Я та, которая чувствовала себя такой взрослой!
Мне нужно будет свести счёты с прошлым.
Однако ты
Исчезаешь в одно мгновение –
И с тобой,
В одночасье – мир…

Даже если чувствую тебя
Едва уловимо
На коже опять…

Ты исчезаешь в одно мгновение –
И с тобой,
В одночасье – мир…

Даже если чувствую тебя
Едва уловимо
На коже опять…

Автор перевода — Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни