Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Liberi (Toto Cutugno)

*****
Перевод песни Liberi — Toto Cutugno Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Liberi

Свободные

Per le mie osse stanche,
Per le mie notti bianche,
Che cosa non farei...
Per tutti i miei pensieri,
Violenti e così veri,
Che cosa inventerei...
Inventerei l’amore
Là, dove c’è il dolore,
Per te cosa farei...
Farei nascere un fiore
Dove ogni cosa muore,
Laggiù ti porterei...

Infiniti e liberi,
Noi amanti liberi,
Noi padroni liberi,
È quel che voglio io!
Nell’azzurro liberi,
Nell’immenso liberi,
Noi bambini liberi,
È ciò che voglio io,
Che voglio io!

Laggiù sui mari aperti,
Io getterei gli incerti
E libero sarei...
Libero di volare,
Libero di sognare,
Quello che vorrei...
Ti prenderei la luna,
Ti strapperei le stelle
E poi ti porterei
Dove finisce il mare,
Dove finisce il cielo,
Laggiù ti porterei...

Infiniti e liberi,
Noi amanti liberi,
Noi padroni liberi,
È quel che voglio io!
Nell’azzurro liberi,
Nell’immenso liberi,
Noi bambini liberi,
È ciò che voglio io,
Che voglio io!

Ради пережитых моментов,
ради своих бессонных ночей,
чего бы я не сделал….
Ради осуществления всех своих идей,
страстных и истинных,
что бы я придумал…
Я бы воцарил любовь
там, где живет боль.
А что бы я сделал для тебя…
Я бы вырастил цветок
в том месте, где все живое умирает,
а потом принес бы его тебе.

Свободные и независимые,
Мы свободные влюбленные.
Мы свободные хозяева жизни,
И это то, чего я хочу!
Под синим небом мы свободные,
В бескрайних просторах мы свободные,
Мы свободные дети,
И это то, чего я хочу,
То, чего хочу!

Далеко в открытое море
я бы бросил все свои неприятности
и стал бы свободным…
Свободным для полета,
свободным для мечтаний,
вот, чего я хочу…
Я бы достал луну,
сорвал бы с неба звезды,
а потом принес бы их тебе
туда, где край моря,
туда, где край неба,
в те далекие края принес бы их тебе.

Свободные и независимые,
Мы свободные влюбленные.
Мы свободные хозяева жизни,
И это то, чего я хочу!
Под синим небом мы свободные,
В бескрайних просторах мы свободные,
Мы свободные дети,
И это то, чего я хочу,
То чего хочу!

Автор перевода — Energizer
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.05.(1984) День рождения Emma Marrone