lyrsense.com

Перевод песни Verrà da sé (Elodie)

Verrà da sé Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Verrà da sé

Придёт само собой

Io mi credevo persa
col cuore chiuso in tasca
mi aspetto sempre che poi arrivi tu
una giornata spenta
ingoio la tua assenza
e le tue mani non le sento più
e sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
e sento di poter dire che tutto il resto poi
verrà da sé

E la notte sarà piena di luci
io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
e una notte di quelle che ti bruci
coi segni sulla pelle persi dentro a mille baci

Tu esci dalla stanza
io mi vesto senza fretta
un film già visto che non guardo più
ti sei scordato tutto
io invece un po’ ci penso
magari non ci rivedremo più
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me
e sento di poter dire che tutto il resto poi
verrà da sé

E la notte sarà piena di luci
io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
e una notte di quelle che ti bruci
coi segni sulla pelle persi dentro a mille baci

E la notte sarà piena di luci
io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
e una notte di quelle che ti bruci
coi segni sulla pelle persi dentro a mille baci

E la notte sarà piena di luci
io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
e una notte di quelle che ti bruci
coi segni sulla pelle persi dentro a mille baci

Я считала, что затерялась,
спрятав сердце в кармане.
Я всегда жду, что ты вот-вот придешь.
Но день погас,
И я глотаю твое отсутствие,
И твои руки не чувствую больше.
Я чувствую, что могу сказать, что чувства живут поблизости от меня.
Я чувствую, что могу сказать, что всё остальное потом
придет само собой.

И ночь будет полна огней.
Я и ты, рука в руке, вместе, потеряемся среди тысячи голосов.
И ночью, одной из тех, когда ты пылаешь
С отметинами на коже, затерявшимися среди тысячи поцелуев.

Ты выходишь из комнаты,
Я одеваюсь не спеша.
Этот фильм я уже видела и не смотрю больше.
Ты всё забыл,
Я, наоборот, немного раздумываю,
Наверно, мы больше не увидимся.
Я чувствую, что могу сказать, что чувства живут поблизости от меня.
Я чувствую, что могу сказать, что всё остальное потом
придет само собой.

И ночь будет полна огней.
Я и ты, рука в руке, вместе, потеряемся среди тысячи голосов.
И ночью той же, когда ты пылаешь
С отметинами на коже, затерявшимися среди тысячи поцелуев.

И ночь будет полна огней.
Я и ты, рука в руке, вместе, потеряемся среди тысячи голосов.
И ночью той же, когда ты пылаешь
С отметинами на коже, затерявшимися среди тысячи поцелуев.

И ночь будет полна огней.
Я и ты, рука в руке, вместе, потеряемся среди тысячи голосов.
И ночью той же, когда ты пылаешь
С отметинами на коже, затерявшимися среди тысячи поцелуев.

Автор перевода — Татьяна С.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни