lyrsense.com

Перевод песни E' tanto che dormo? (Negramaro)

E' tanto che dormo? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

E' tanto che dormo?

Я уже давно сплю?

E' tanto che dormo?
non ricordo più
è questo il mio posto?
ci vivi anche tu?
non mi sembra di averti vista mai
ti darò un nuovo nome prima o poi
è questo il mio letto
e quel mare laggiù
che strano guardarlo
non è così blu
non mi sembra di averlo ucciso mai
torneranno anche i pesci
tra di noi

chi sono io senza di noi?
solo sabbia per strade e case
chiesta in cambio
di poche cose

no no no pass out

è tanto che vivo?
mi ricordi tu?
c'è un uomo vestito
di sangue in tv
non ti chiedi nemmeno come mai
non indossi un lenzuolo per tabloid
e mentre ti imploro
di darmi un'età
mi tocco la faccia
si taglia a metà
non mi sembra di avere gli anni miei
sono certo più vecchio
non credo a lei

chi sono io senza di noi?
solo sabbia per strade e case
chiesta in cambio
di poche cose

chi sono io senza di noi?
solo rabbia che non da' pace
nel tuo deserto una sola voce

e tu non svegliarmi più
se questo è il giorno che ci aspetta
e lasciami cadere giù
se questo è il mondo
che ci resta...

chi sono io senza di noi?

no, no pass out

chi sono io senza di noi?
poca acqua per tanta sete
tanta vita per poco e niente
chi sono io senza di noi?
solo nero per cieli a chiazze
ciminiere dentro le piazze

e tu non lasciarmi più
se questo è il mondo
che ci resta

no no no pass out

Я уже давно сплю?
Я не помню
А это мое место?
Здесь живешь и ты?
Мне кажется, что я тебя впервые вижу
Я дам тебе новое имя со временем
А это моя кровать
И то море там, внизу...
Как странно смотреть на него,
оно не такое уж и синее
Я не думаю, что его до этого не было
Скоро и рыбы вернутся
к нам

Кто я без нас?
Лишь песок для улиц и домов,
запрошенный в обмен
на всякую мелочь

Нет, нет, не теряй сознания

Я давно живу?
Ты меня помнишь?
По ТВ какой-то человек,
вымазанный в крови
Ты не спрашиваешь себя, как так, что не носишь простыню для таблоида?
И пока я тебя молю
назвать мой возраст,
прикасаюсь к своему лицу -
его пересекает шрам
И я не чувствую себя на свой возраст
Несомненно, я старше
Я не верю ей

Кто я без нас?
Лишь песок для улиц и домов,
запрошенный в обмен
на всякую мелочь

Кто я без нас?
Ярость не дающая покоя
Всего лишь голос в твоей пустыне

И ты не буди меня больше
Если это тот день, что нас ждет
И позволь мне упасть вниз
Если это тот мир,
что нам остается...

Кто я без нас?

Нет, не теряй сознания

Кто я без нас?
Капля воды при сильной жажде
Насыщенная жизнь, длящаяся недолго или совсем ничего
Кто я без нас?
Черный цвет для неба в пятнышко
Дымовая труба посреди площадей

И ты не оставляй меня больше
Если это тот мир,
что нас остается

Нет, нет, не теряй сознания

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни