Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Io non lascio traccia (Negramaro)

Io non lascio traccia

Я не оставляю следа


E' pallido il mio viso sembro quasi morto
non sento più le mani e l'odio che ti porto
e come fossi d'olio scivoli addosso
e non mi importa tanto poi di questo fosso
sul ciglio posso stare
senza dover pensare
al rischio di cadere giù

Che tanto se anche fosse dal mio cranio rotto
non ne' verrebbe fuori mica vino rosso
ma solo il tuo pensiero su di me riflesso
arrugginito dentro come un chiodo fisso
su un ciglio so restare
per questo senz'avere
paura di cadere giù... giù... giù...

Io non lascio traccia
come pioggia sulla neve
quando cado mi confondo
con quello che già c'è
si scioglie la mia faccia
e nel fango dei ricordi
quando vivo mi confondi
con quello che già c'è
sono invisibile

Non ho del sale sulla lingua e non mi aspetto
che piovano parole tanto qui è il deserto
la voce che si asciuga e resta dentro al petto
e non c'è rischio che si perda per difetto
se zitto sai restare
non devi più pensare
a rischio di cadere giù... giù... giù...

Io non lascio traccia
come pioggia sulla neve
quando cado mi confondo
con quello che già c'è
si scioglie la mia faccia
e nel fango dei ricordi
quando vivo mi confondi
con quello che già c'è
sono invisibile

Mi manca l'aria
e mi manca il fiato
e non ha sapore
questa mia pelle
senza odore
e ancora mi credi
fatto di niente
e non ti accorgi che son io
a scegliere di essere
pioggia su neve
su quello che già c'è
sono invisibile
sono invisibile, oramai
sono invisibile
io non lascio traccia

Si scioglie la mia faccia
e nel fango dei ricordi
quando vivo mi confondi
con quello che già c'è
sono invisibile

Мое лицо бледное, я кажусь почти мертвым,
Я больше не чувствую рук и ненависти, что я к тебе питаю.
Ты, словно масло, скользишь по мне,
И потом, меня не так уж и волнует эта канава.
Я могу стоять на краю,
Не задумываясь
О риске упасть вниз.

И даже если бы мой череп был проломлен,
Из него бы вытекло вовсе не красное вино,
Но лишь твоя мысль обо мне,
Ржавая внутри, словно глубоко вбитый гвоздь,
И поэтому я могу остаться на краю,
Не страшась
Упасть вниз… вниз… вниз

Я не оставляю следа,
Словно дождь на снегу.
Во время падения я теряюсь
В том, что уже есть.
Мое лицо расплывается,
И в грязи воспоминаний,
Когда я живу, для тебя я сливаюсь
С тем, что уже есть –
Я невидимка.

У меня на языке нет соли, и я не ожидаю от себя,
Что прольется столько слов, все равно здесь пустыня.
Голос, который засыхает и остается в груди,
И нет риска, что он затеряется из-за того, что недостаточно силен.
Если ты можешь смолчать,
Ты больше не должен думать
О риске упасть вниз… вниз… вниз…

Я не оставляю следа,
Словно дождь на снегу.
Во время падения я теряюсь
В том, что уже есть.
Мое лицо расплывается,
И в грязи воспоминаний,
Когда я живу, для тебя я сливаюсь
С тем, что уже есть –
Я невидимка.

Мне не хватает воздуха,
И мне не хватает дыхания,
Лишена вкуса
Моя кожа
Без запаха.
И все же ты считаешь, что я
Сделан из ничего
И ты не понимаешь,
Что это именно мой выбор –
Быть дождем на снеге,
На том, что уже есть.
Я невидимка,
Теперь я невидимка.
Я невидимка –
Я не оставляю следа...

Мое лицо расплывается,
И в грязи воспоминаний,
Когда я живу, для тебя я сливаюсь
С тем, что уже есть –
Я невидимка.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Io non lascio traccia — Negramaro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández