lyrsense.com

Перевод песни Marzo arriverà (Claudia Megrè)

Marzo arriverà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Marzo arriverà

Настанет март

È così semplice
Con te complice
Camminare sul filo nel vuoto
Senza paura di cadere giù
Condividere
Con la voglia di dividere a metà
Riscoprire una parte di me
Solamente grazie a te.

C'è chi dice non si muore per amore
Non si può morire dentro per una frattura al cuore
Ma io sono totalmente disperata
Naufragata
Arenata sulla spiaggia che non c'è
Che non c'è perchè da quando non ci sei amore a riva
Io non già arrivo mai.

Senti nei silenzi
Il rumore della pioggia che cade
Sulla storia di due ammanti
Sofferenti
Che si cercano di notte per strada
Tanto marzo arriverà.

Più forte stringimi
Mi sussuri ogni volta che vai via
Una parte di te mi resta adosso
Come sale su di me.

I frammenti dell'immagini dell'anima
Arrivano e ripartono viaggiando verso te
Con un treno che non ferma alle stazione
Tu continui camminare senza sosta verso me
Le mie mani che disegnano il tuo nome
Sulla riva della spiaggia che non c'è.

Senti nei silenzi
Il rumore della pioggia che cade
Sulla storia di due ammanti
Sofferenti
Che si cercano di notte per strada
Tanto marzo arriverà.

Ti riporterà da me
con i suoi perchè
Di quello che è stato ma che oggi non è
Il rumore della pioggia che cade
Sulla storia di due ammanti
Sofferenti
Che si cercano di notte per strada
Tanto marzo arriverà.

Это так просто -
Вместе с тобой
Идти по тонкой нити в пустоте,
Не боясь упасть вниз.
Делиться
С желанием разделить пополам,
Вновь открывать часть себя
Только благодаря тебе.

Некоторые говорят, что от любви не умирают,
Что нельзя умереть изнутри от трещины в сердце,
Но я в полном отчаянии,
Я потерпела крушение,
Села не мель на пляже, которого нет,
Которого нет, потому что с тех пор, как на берегу нет тебя, любимый,
Я туда больше не прихожу.

Слышишь, в тишине
Звук капель дождя, которые падают
На историю двух влюбленных,
Страдающих,
Которые ночью ищут друг друга на улице,
В то время, как март всё равно настанет.

Сожми меня покрепче.
Каждый раз ты шепчешь мне, что уходишь,
Но часть тебя остается на мне,
Словно соль на моей коже.

Осколки изображений души
Появляются и снова исчезают, направляясь к тебе.
На поезде, который не останавливается на станциях,
Ты без остановок продолжаешь двигаться ко мне.
Мои руки рисуют твоё имя
На берегу пляжа, которого нет.

Слышишь, в тишине
Звук капель дождя, которые падают
На историю двух влюбленных,
Страдающих,
Которые ночью ищут друг друга на улице,
В то время, как март всё равно настанет.

Тебя снова приведет ко мне
Со своими причинами
Того, что было, но чего сегодня уже нет,
Звук капель дождя, которые падают
На историю двух влюбленных,
Страдающих,
Которые ночью ищут друг друга на улице,
В то время, как март всё равно настанет.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic