lyrsense.com

Перевод песни Da domani (Claudia Megrè)

Da domani Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Da domani

С завтрашнего дня

Benvenuto nella mia vita
fa pure accomodati
tra disordini e confusioni, ci sono divani comodi.

Benvenuto nella mia vita
e tu sempre di fretta
ho giù un taxi che mi aspetta però ti prego resta.

Io te lo giuro, te lo assicuro
che l'ho lasciato senza alcun ripensamento
non sono mica una bandiera,
capace di cambiare quando cambia il vento.

Io da domani
riprendo la mia vita tra le mani
io da domani
comincio ad amarmi di più
io da domani
cancello la sua pelle
perché oramai la mia pelle sa di te.

Benvenuto nei miei pensieri
fa pure, siediti
tra le mie storie e vecchi amori,
cerca tra i sogni e stenditi.

Benvenuto perché da ieri sei nei miei desideri
chi l'avrebbe detto mai
tu mi guarissi i segni.

Io te lo dico, mentre sorrido,
che non credo fosse proprio un mio amico
a rivelarsi senza preavviso
il grande amore che ti prende all'improvviso.

Io da domani
riprendo la mia vita tra le mani
io da domani
comincio ad amarmi di più
io da domani
cancello la sua pelle
perchè oramai la mia pelle sa di te,
sa di te, sa di te
la mia pelle sa di te, sa di te, sa di te
la mia pelle sa di te.

Добро пожаловать в мою жизнь!
Пожалуйста, располагайся!
Среди бардака и беспорядка, здесь есть удобные диваны

Добро пожаловать в мою жизнь!
А ты всегда в спешке
Внизу меня ждет такси, но я прошу тебя, останься

Клянусь тебе, уверяю тебя,
Что я рассталась с ним без всяких раздумий
Я совсем не как тот флаг, что,
Способен измениться при изменении ветра

Я с завтрашнего дня
Вновь беру жизнь в свои руки.
Я с завтрашнего дня
Начинаю любить себя сильнее.
Я с завтрашнего дня
Вычеркиваю его из своей жизни,
Потому что теперь в ней есть ты.

Добро пожаловать в мои мысли!
Пожалуйста, присаживайся.
Среди моих историй и старой любви,
Ищи среди мечтаний и ложись.

Добро пожаловать, потому что со вчерашнего дня мои желания связаны с тобой,
Кто бы когда-нибудь сказал,
Что ты залечил все мои шрамы!

Я говорю тебе, улыбаясь,
Что я не думаю о тебе, именно как о друге,
Проявить без предупреждения,
Великую любовь, что внезапно захватывает тебя

Я с завтрашнего дня
Вновь беру жизнь в свои руки.
Я с завтрашнего дня
Начинаю любить себя сильнее.
Я с завтрашнего дня
Вычеркиваю его из своей жизни,
Потому что теперь в ней есть ты,
Есть ты, есть ты,
В моей жизни есть ты, есть ты, есть ты,
В моей жизни есть ты.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota