Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Senza scappare mai più (Tiziano Ferro)

Senza scappare mai più

Чтобы не убегать больше никогда


Luce buona delle stelle,
Dimmi adesso dove andrò.
Se non lascio cosa faccio,
Dimmi se rifletterò.
E vorrei...
Imparare ed imitarti
A far del male come sai,
Ma non posso, non riesco,
Non ho equilibri miei,
Sai, sai, sai, sai... che

Penserei ad ognuno ma nessuno pensa a noi,
Perderei la mano a farmi male se lo vuoi.
Smetterei di piangere ai tuoi segnali e poi,
Forse potrei fingere ma non ci crederei. Io...

Correrei a salvarti e a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti e a consolarti, niente più dolore
Correrei a fermare il tempo, insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Senza scappare… mai più
Senza scappare mai.

Vento buono dell'estate
Scalda in pace chi già sai
Fa che la mia rabbia invece
Si raffreddi casomai,
Sai, sai, sai, sai... che

Penserei ad un male che non ci ferisca mai,
Penserei a una scusa che non ti deluda ma
Preferisco i fatti alle parole anche se poi
Preferisco me a chi fa finta come noi io...

Correrei a salvarti e a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti e a consolarti, niente più dolore
Correrei a fermare il tempo, insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Senza scappare… mai più
Senza scappare mai.

Dal punto in cui correvo,
E stavi fermo tu,
Ti persi ma...
Non scapperò mai più... io
Non scapperò mai!

Correrei a salvarti e a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti e a consolarti, niente più dolore
Correrei a fermare il tempo, insieme a lui le sue torture
Giuro lo farei se questa rabbia mi lasciasse andare
Correrei a salvarti e a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti e a consolarti, niente più dolore
Correrei a fermare il tempo, insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più.

Прекрасный звездный свет,
Cкажи мне, куда я иду?
Если я не прекращу то, что делаю,
Скажи, буду ли я потом размышлять?
И я хотел бы
Научиться подражать тебе,
Чтобы причинять боль, как ты умеешь,
Но я не могу, мне не удается,
Я теряю равновесие,
Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, что:

Я думал бы о каждом, но никто не думает о нас.
Я оторвал бы руку, чтобы мне было больно, если ты этого хочешь.
Я перестал бы плакать по твоему сигналу, а затем,
Возможно, смог бы притворяться, но я не верю в это. Я

Я бежал бы, чтобы спасти тебя и сказать, что так не может продолжаться,
Я бежал бы, чтобы поговорить с тобой и утешить тебя – больше никакой боли,
Я бежал бы, чтобы остановить время и вместе с ним его пытки,
Я бежал бы к тебе и обнял бы тебя, чтобы не убегать больше никогда.
Чтобы не убегать больше...никогда.
Чтобы не убегать больше никогда.

Прекрасный летний ветер
Согревает спокойствием того, кого уже знаешь,
Делает так, что мой гнев, наоборот,
Остывает, на случай когда,
Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, что:

Я думал бы о зле, которое нас никогда не ранит,
Я думал бы об оправдании, которое тебя не разочарует, Но я предпочитаю факты словам, даже если потом предпочитаю себя тому, кто притворяется, как мы

Я бежал бы, чтобы спасти тебя и сказать, что так не может продолжаться,
Я бежал бы, чтобы поговорить с тобой и утешить тебя – больше никакой боли,
Я бежал бы, чтобы остановить время и вместе с ним и его пытки,
Я бежал бы к тебе и обнял бы тебя, чтобы не убегать больше никогда.
Чтобы не убегать больше...никогда.
Чтобы не убегать больше никогда.

С места, где я бежал,
А ты продолжал неподвижно стоять,
Я потерял тебя, но
Я больше никогда не убегу...я
Больше никогда не убегу!

Я бежал бы, чтобы спасти тебя и сказать, что так не может продолжаться,
Я бежал бы, чтобы поговорить с тобой и утешить тебя – больше никакой боли,
Я бежал бы, чтобы остановить время и вместе с ним его пытки,
Клянусь, я сделаю это, если этот гнев меня отпустит.
Я бежал бы, чтобы спасти тебя и сказать, что так не может продолжаться,
Я бежал бы, чтобы поговорить с тобой и утешить тебя – больше никакой боли,
Я бежал бы, чтобы остановить время и вместе с ним его пытки,
Я бежал бы к тебе и обнял бы тебя, чтобы не убегать больше никогда

Автор перевода — Татьяна Гапончук

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Senza scappare mai più — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    56 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.