lyrsense.com

Перевод песни Lo stadio (Tiziano Ferro)

Lo stadio Рейтинг: 4.9 / 5    17 мнений


Lo stadio

Стадион

Solo tu sai superarmi
Se si parla di confini
Se si parla di limiti umani,
Di pazienza, di amare, di urlare.
E mi sono promesso che non ti cercherò
Forse mai più.
Il destino mi osserva stavolta,
No, non posso fermarmi,
Stavolta sarai tu a guardarmi.
Come un concerto in piena estate,
E il mondo che aspetta,
Come una luce che si accende,
Il mondo mi guarda.

In ogni stadio c'è una storia,
Il timore, l'amore,
La fine di una vita,
E il principio di altre mille
Ed una voce, un coro,
Che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo
Ma cambierà davvero.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma al confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio

Saranno 10 000 gallerie
A dividermi da te
E pure non riesco a immaginare
Che un giorno in fondo al buio
Possa stagliarsi il mare.
Ho promesso a me stesso:
Non penserò a te
Forse mai più.
Ho promesso all'Universo
Che si parlerà di me per le strade,
Come un profeta e ciò in cui crede.
Alla ricerca di uno spazio,
Una piazza, un'arena
Dove chi ama può gridarlo
A voce piena.

In ogni stadio c'è una storia,
Il timore, l'amore,
La fine di una vita,
E il principio di altre mille
Ed una voce, un coro
Che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo
Ma cambierà davvero.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma al confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio.

Только ты можешь опередить меня,
Если речь идет о границах,
Если речь идет о пределе человеческих сил,
О спокойствии, о способности любить, о возможности кричать.
И я обещал себе, что не буду тебя искать,
Наверное, больше никогда.
На этот раз на меня смотрит сама судьба,
Нет, я не могу остановиться,
На этот раз ты будешь смотреть на меня!
Концерт в разгаре лета,
Мир, замерший в ожидании...
Как вспыхивающий луч света,
Мир смотрит на меня.

На каждом стадионе есть история
Страха, любви,
Конца одной жизни
И начала тысяч других.
Одного голоса или целого хора голосов,
Который рассекает небо.
Мы изменим мир,
И он действительно изменится!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные...
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь...Стадион!

И 10 000 рядов
Будут отделять меня от тебя.
И я просто не могу себе представить,
Что однажды, в глубокой темноте,
Могла бы проступить линия моря.
Я обещал сам себе:
Не буду думать о тебе,
Наверное, больше никогда.
Я обещал Вселенной,
Что обо мне заговорят на улицах,
Как о пророке, в которого верят.
В поисках пространства,
Какой-нибудь площади или арены,
Где тот, кто любит, может прокричать об этом
Во весь голос.

На каждом стадионе есть история
Страха, любви,
Конца одной жизни
И начала тысяч других.
Одного голоса или целого хора голосов,
Который рассекает небо.
Мы изменим мир,
И он действительно изменится!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные..,
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь.... Стадион!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные...
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь.... Стадион!

Автор перевода — Olessia
Испанский вариант этой песни — Un estadio.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни