lyrsense.com

Перевод песни Ricorderai l'amore (Marco Mengoni)

Ricorderai l'amore Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Слушать весь альбом

Ricorderai l'amore

Ты вспомнишь о любви

Ritornerai ritornerai da me
Mi guarderai mi guarderai come se
Io fossi colpevole
Non c'è più tempo
Non c'è più tempo per riflettere
Non ho più voglia
Non ho più voglia di restare
E tu?

Ricorderai l'amore
Risorgerai dal niente
Dal niente
Camminerai nella vita
Un'altra volta delusa
Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
E te ne andrai via (via via)

Sulla casa il futuro che assaporerai
Con un po' di sale mentre alla tv
Passa un'altra notizia
Degli sbagli del mondo
Che come te anche lui ci spera
Come te anche lui rimane ferito
Non c'è più tempo per
Non c'è più tempo per riflettere

Ricorderai l'amore
Risorgerai dal niente
Dal niente tu
Camminerai nella vita
Un'altra volta delusa
Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
E te ne andrai via (via via)

Quando un giorno
Guarderai le tue ferite capirai
Che non è stato un errore
Fidarti di chi ti teneva per mano
E capirai che qualcosa è cambiato
Non darai più colpe al mondo
E ridarai un senso nuovo al tuo volto

Ricorderai l'amore
Risorgerai dal niente
Dal niente tu
Camminerai nella vita
Un'altra volta delusa
Dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
E te ne andrai via
E te ne andrai via
E te ne andrai via
Te ne andrai via

Ты вернешься, вернешься ко мне,
Посмотришь на меня, посмотришь, как будто
Это я виноват во всем.
Нет больше времени,
Нет больше времени на размышление.
Я больше не хочу,
Я больше не хочу оставаться.
А ты?

Ты вспомнишь о любви,
Восстанешь из пепла,
Из ничего,
Будешь идти по жизни,
В который раз испытывая разочарования
От заблуждений, таких, что задыхались слова,
И ты уйдешь (уйдешь, уйдешь).

На пороге будущее, ты будешь наслаждаться его вкусом,
Добавив щепотку соли, пока по телевизору
Будет идти очередная новость
О заблуждениях мира,
Который тоже надеется, так же как и ты,
И у него тоже не заживают раны, как и у тебя.
Нет больше времени на...
Нет больше времени на размышление.

Ты вспомнишь о любви,
Восстанешь из пепла,
Из ничего,
Будешь идти по жизни,
В который раз испытывая разочарования
От заблуждений, таких, что задыхались слова,
И ты уйдешь (уйдешь, уйдешь).

Когда в один прекрасный день
Ты посмотришь на свои раны, ты поймешь,
Что не ошиблась,
Доверившись тому, кто держал тебя за руку,
И ты поймешь, что что-то изменилось.
Ты больше не станешь пенять на мир,
А по-новому переосмыслишь саму себя.

Ты вспомнишь о любви,
Восстанешь из пепла,
Из ничего,
Будешь идти по жизни,
В который раз испытывая разочарования
От заблуждений, таких, что задыхались слова,
И ты уйдешь,
И ты уйдешь,
И ты уйдешь,
Уйдешь

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic