lyrsense.com

Перевод песни Le parole non servono più (Il Cile)

Le parole non servono più Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Le parole non servono più

Слова уже не помогают

Idi di giugno e poesia cerebrale
Ti regalo aforismi da mercato rionale
Sei una Barbie sfregiata da una felicità
Parziale aiutata da flûte di champagne.
Le tue lacrime lisce,
Arrotate nei bagni
Di locali alla moda dove perdi mutande,
Chissà se mantieni la testa al suo posto
Oppure la doni alla iena di turno.

Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Rotte in mille pezzi.

Luna furtiva che brilli nel cielo
arrivale addosso e stendi il tuo velo
sulle case stregate dagli universitari
dille che mi manca e che negli alveari
alle quattro di notte
per i vicoli stretti
compri veleni e non compri confetti,
il miele scompare in un accento straniero
e al risveglio il fondo del pozzo è più nero.

Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Rotte in mille pezzi.
Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Rotte in mille pezzi.

Bastimenti di giorni corrosi
Masticando gli avanzi di noi
Quante stelle annegate in bicchieri
Posso darti ogni dramma che vuoi
Cataclismi di attimi sparsi
La dinamica resta così
Siamo solo destini impigliati
Siamo martiri del nostro vivere

Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Rotte in mille pezzi.
Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Rotte in mille pezzi.
Le parole non servono più per riaverti,
Le canzoni che ho scritto per te
Sono come spettri.

Середина июня1, высосанные из пальца стихи,
Я дарю тебе афоризмы с местного рынка.
Ты – Барби, изуродованная счастьем,
Слегка поддерживаемая фужером с шампанским.
Твои слёзы, такие естественные,
Отработанные в туалетах
Модных баров, где ты теряешь трусы.
И кто знает, сохранишь ли ты рассудок,
Или подаришь его очередному подонку.

Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе,
Разбиты на тысячу осколков.

Коварная луна, ты светишься в небе,
Пролей свой свет на неё, накрой своей вуалью
Зачарованные дома университетов,
Скажи ей, что мне её не хватает, и что в зданиях
В четыре часа ночи
В узких переулках
Ты покупаешь яд, а не конфеты,
Мёд исчезает в иностранном акценте,
А когда просыпаешься, на дне всё чернее.

Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе,
Разбиты на тысячу осколков.
Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе,
Разбиты на тысячу осколков.

Корабли дней проржавели,
Жуя то, что осталось от нас.
Сколько звезд утонули в стаканах,
Я могу разыграть перед тобой любые драмы, какие захочешь,
Катаклизмы отдельных моментов,
Но ход событий останется неизменным:
Мы только запутанные судьбы,
Мы – мученики нашей жизни.

Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе,
Разбиты на тысячу осколков.
Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе,
Разбиты на тысячу осколков.
Слова уже не помогают вернуть тебя,
Песни, которые я написал тебе –
Как призраки.

1) Иды июня. Иды — дни в середине месяца у древних римлян, традиционно посвящённые Юпитеру. В переносном смысле могут означать дни роковых событий

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

26.03.(1968) День рождения Federico Poggipollini