lyrsense.com

Перевод песни Uno a te, uno a me (Dalida)

Uno a te, uno a me Рейтинг: 5 / 5    9 мнений


Uno a te, uno a me

Один тебе, другой мне

Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l'alba non verrà.

Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo quante stelle d'or,
una a te, due a me
finché l'alba non verrà.

La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
oh tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l'alba non verrà.

Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo quante stelle d'or,
una a te, due a me
finché l'alba non verrà.

La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Этой ночью сколько поцелуев, любимый,
Один тебе, два мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Этой ночью сколько объятий ещё,
Одно тебе, два мне,
Кажется сном, но это реальность.

На небосводе сколько золотых звёзд,
Одна тебе, другая мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Луна воспламеняет наши сердца,
Половинка её тебе, половинка — мне,
Кажется сном, но это реальность.

Я тебя люблю,
О, так сильно, так сильно, так сильно,
Сладостное очарование,
Когда мы близко-близко, сердце к сердцу.

Я тебя люблю,
Не спрашивай меня, насколько сильно,
Никогда не прекратится волшебство
Этой нашей любви.

Этой ночью сколько поцелуев, любимый,
Один тебе, два мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Этой ночью сколько объятий ещё,
Одно тебе, два мне,
Кажется сном, но это реальность.

На небосводе сколько золотых звёзд,
Одна тебе, две мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Луна воспламеняет наши сердца,
Половинка её тебе, половинка — мне,
Кажется сном, но это реальность.

Я тебя люблю,
Да так сильно, так сильно, так сильно,
Сладостное очарование,
Если мы близко-близко, сердце к сердцу.

Я тебя люблю,
Не спрашивай меня, насколько сильно,
Никогда не прекратится волшебство
Этой нашей любви.

Итальянская версия песни Les enfants du Pirée

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi