lyrsense.com

Перевод песни Tua moglie (Dalida)

Tua moglie Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Tua moglie

Твоя жена

Son già le otto e devi andare
Anche stavolta tarderai
Aggiusta il nodo alla cravatta
C'è un mio capello sulla giacca
Son sempre qui quando mi vuoi
Non far quell'aria triste dai
Potrebbe anche farne un dramma
Tua moglie

Lei in cucina e tu di là
Seduto in faccia alla TV
Dopo sei anni spesi in due
Tu la sopporti e lei ci sta
Non far vedere che sei giù
Porta ogni tanto qualche fior
Anche se a volte lei ti pesa
Tua moglie

Accanto a me vieni a cercar
Una rivalsa ai tuoi tabù
Ma non appena sei nei guai
E solo a lei che lo dirai
Questo legame di ogni dì
E' un'altra forma dell'amor
Non dirmi che non conta niente
Tua moglie

D'accordo non lo ammetti mai
Ma quanti pregiudizi hai
Appena via dalle mie braccia
Ritorni il piccolo borghese
Per ritrovar fiducia in te
Non è che in fondo non ti va
Vederla arrendersi in silenzio
Tua moglie
Tu vieni qui per soddisfar
Il tuo amor proprio il tuo piacere
Io invece mi accontenterei
D'esser la madre dei figli tuoi

Se c'è che invidia il posto mio
E' lei che dorme accanto a te
A questo punto io mi domando
Se non è meglio ch'io ti renda
A tua moglie

Уже восемь, и тебе нужно идти.
И в этот раз ты придешь поздно.
Поправь узел на галстуке,
на твоем пиджаке остался мой волос.
Когда ты захочешь, я всегда здесь,
не будь таким грустным, ну что же ты?
Может из-за этого закатить сцену
твоя жена.

Она на кухне, а ты там,
сидишь перед телевизором.
После шести лет, потраченных на двоих,
ты ее терпишь, а ее это устраивает.
Не показывай, что тебе тоскливо,
приноси иногда цветы,
даже если она тебе в тягость,
твоя жена.

Рядом со мной ты ищешь
возмещение твоих запретов,
но как только ты попадаешь в беду,
только ей об этом говоришь.
Эта каждодневная связь
является другой формой любви.
Не говори мне, что для тебя ничего не стоит
твоя жена.

Хорошо, ты этого никогда не признаешь,
но сколько же у тебя предрассудков!
Как только прочь из моих объятий,
ты вновь становишься маленьким обывателем,
чтобы обрести веру в себя.
В конце концов, тебя это устраивает —
видеть, как она сдается в молчании,
твоя жена.
Ты приходишь сюда, чтобы удовлетворить
твое самолюбие, твое удовольствие.
Мне же достаточно
быть матерью твоих детей.

И если есть кто, что завидует моему месту,
так это она, что спит рядом с тобой.
И вот здесь я спрашиваю себя:
не лучше ли было бы вернуть тебя
твоей жене?

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни