lyrsense.com

Перевод песни Se non ci fossi tu (Arisa)

Se non ci fossi tu Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Se non ci fossi tu

Если бы не было тебя

Se non ci fossi tu,
potrei toccare il fondo
E non gioire mai di quelle cose
che dà il mondo
Se non ci fossi tu,
la vita stanca e arranca
E viverla sarebbe solamente una condanna

Se non ci fossi tu
Se non ci fossi tu
Io non vedrei mai più
Un cielo tutto blu

Perché lo sai che ti vedo già padre e sposo
Io che ti metto sopra ogni cosa
Io che se sei lontano non dormo mai
E quando arriva il momento di litigare
Sembra che tutto possa finire
Questo è l’amore
E questi siamo noi

Se non ci fossi tu,
ritornerei da mamma
per regalare almeno
un po’ d’affetto a questo dramma
Se non ci fossi tu,
non avrei neanche voglia
Di un altro uomo
che mi si presenta sulla soglia

Se non ci fossi tu
Se non ci fossi tu
Io non vedrei mai più
Un cielo tutto blu

Perché lo sai che ti vedo già padre e sposo
Io che ti metto sopra ogni cosa
Io che se sei lontano non dormo mai
E quando arriva il momento di litigare
Sembra che tutto possa finire
Questo è l’amore
E questi siamo noi

Si nuestra vida contigo, que pasaria?
Seria todo igual, seria una alegria,
Porqué? Si nuestra vida contigo, todo seria igual,
tu estarias alegre y original

Ma tu sei qui ed ogni giorno è un giorno di festa
Tu che tra tutti sei quello giusto
Che se mi molli c’ho una batosta e poi
Non mi riprendo ed arriva come un ciclone
L’ansia l’angoscia la depressione
Quindi ti prego non mi lasciare mai

Если бы не было тебя,
я бы могла упасть на дно
И никогда не насладилась бы
прелестями этого мира.
Если бы не было тебя,
уставшая и хромая была бы жизнь,
И проживать её было бы наказанием.

Если бы не было тебя,
Если бы не было тебя,
Я бы никогда не увидела
Всё голубое небо.

Потому что, знаешь, что тебя вижу отцом и мужем,
Я, которая ставит тебя превыше всего,
Я, которая не спит, если ты далеко.
И когда приходит момент поспорить
Кажется, что всё может кончиться
Это любовь,
И это мы.

Если бы не было тебя,
я бы вернулась к маме,
Чтобы подарить хоть
чуточку чувства этой драме.
Если бы не было тебя,
у меня не было бы никакого желания
В другом мужчине,
Представшем на пороге.

Если бы не было тебя,
Если бы не было тебя,
Я бы никогда не увидела
Всё голубое небо.

Потому что, знаешь, что тебя вижу отцом и мужем,
Я, которая ставит тебя превыше всего,
Я, которая не спит, если ты далеко.
И когда приходит момент спора,
Кажется, что всё может кончиться,
Это любовь,
И это мы.

Что стало бы с нашей с тобой жизнью?
Было бы всё так же, была бы радость,
почему? Всё было бы таким же в нашей с тобой жизни
Ты была бы весёлой и оригинальной

Но ты здесь, и каждый день – это праздник,
Ты, который среди всех такой правильный.
Если меня бросишь, меня хватит удар и потом
Я не приду в себя, и придет, как ураган,
Беспокойство, тоска, депрессия,
Потому прошу, не покидай меня никогда!

Автор перевода — Лю

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни