lyrsense.com

Перевод песни L'incontro dei nostri vent'anni (Amedeo Minghi)

L'incontro dei nostri vent'anni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

L'incontro dei nostri vent'anni

Встреча наших 20 лет

Bella d'amore, rosa d'argento,
Cosa perdemmo da quel tramonto in poi
che sentimento finì fra di noi
Se amore non fu mai.
In quegli anni timidi e fragili
davvero belli per noi
come noi

Penso a te
Penso a te penso a te
mi sorprendo mentre penso a te
Io non so, io non so,
fra le stelle quale stella sei
Sei un Sole giallo:
che scalda ancora il cuore,
io non so...

Tu nei pensieri miei cosa sei

Forse vita, la vita che grida
all'età di vent'anni
che non torna più.

Bella d'amore rosa d'argento,
stai nei ricordi miei,
Do Re Fa
e mi sei accanto
e ritorni cantando:
"Ti ri ri".

Come se fossi qui,
nelle piazze sulle terrazze
e c'è un profumo di te nelle vie

Penso a te.
Penso a te, penso a te
Io cammino ed intanto penso a te,
Io non so, io non so,
se una stella avremmo scelto noi
Sei un Sole giallo:
che scalda ancora il cuore,
io non so...

Tu nei pensieri miei cosa sei

Forse vita la vita che sfida
anche il cielo infinito
Penso ancora a te.

Penso a te, penso a te,
E sorrido mentre penso a te
anche a te, anche a te
Se ti ho amato è adesso e non lo sai.
Io non so, io non so,
quale stella fra le stelle sei.
Penso a te, bella del cuore
penso a te.

E passò in quel tramonto
l'incanto dei nostri vent'anni
che non torna più.

Прекрасная любимая, серебряная роза,
что потеряли мы от рассвета и до сегодня,
какое чувство тогда сейчас с нами,
если любви бы не было?
В эти годы скромные и хрупкие,
действительно прекрасные для нас,
как и мы

Я думаю о тебе.
Думаю о тебе, думаю о тебе,
меня удивляет, однако думаю о тебе,
не знаю, я не знаю
из всех звезд какая ты,
ты желтое Солнце:
которое и сейчас согревает сердце,
я не знаю…

Ты в моих мыслях кто есть,

Может, жизнь, яркая жизнь, какая
бывает в 20 лет и
которая никогда не вернется.

Прекрасная любимая, серебряная роза,
будь в моих воспоминаниях
до ре фа
и рядом со мной
ответь, напевая:
«Ти ри ри»
.
Для меня будто ты здесь
на площадях, на террасах
и на улицах твой аромат.

Я думаю о тебе.
Думаю о тебе, думаю о тебе.
я иду и думаю о тебе,
не знаю, я не знаю,
если мы выбрали звезду, то
ты желтое Солнце:
которое и сейчас согревает сердце,
я не знаю…

Ты в моих мыслях кто есть

Может, жизнь, которая бросает вызов
бесконечному Небу.
Я все еще думаю о тебе.

Думаю о тебе, думаю о тебе,
улыбаюсь, когда думаю о тебе,
опять о тебе, опять о тебе,
Может ты не знаешь: я тебя любил
и люблю сейчас.
Я не знаю, я не знаю
из всех звезд какая ты.
Думаю о тебе, сердечная красавица,
думаю о тебе.

И пролетело в том закате
очарование наших 20 лет,
которое больше не вернется.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic