lyrsense.com

Перевод песни Amarsi è (Amedeo Minghi)

Amarsi è Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Amarsi è

Это значит любить друг друга

Amarsi è come avere accanto
un angelo al Tuo fianco
e camminarci accanto.
Tu col nasino freddo
chiuso nel cappotto,
Io sulla schiena ho il vento,
è come un senso di proteggersi dal mondo
e da quel lungo inverno.
Amarsi è
quel maglione che mi lascio addosso
come il Tuo profumo.
Amarsi è farlo qui,
dove le stelle sono da guardare in due,
ma due, i tuoi occhi,
sono stelle solo mie
Ed in un abbraccio
ci scambiamo noi
l'amore Tuo col mio.
Vedi Amore mio
il tempo è incolore
e muove come il mare
la vita intorno a noi,
A volte è quello che
hai fermato in una foto,
Tu in primo piano
e dietro un cielo scolorito
Ed io vicino ad un espressione
come dire:
"Non ti lascio più,
io non ti lascio piu’
Non ci lasciamo più"
Se amarsi è
respirare in due in un respiro,
ma come hai fatto quando io non c'ero,
Tu punti un ditto
sul mio petto a fare un giro
e disegni un cuore,
il cuore Tuo sul mio.
Amarsi è come un ballo lento
ed è la vita la musica che suona
è questa danza di noi anime intrecciate
a sete di lenzuola,
E’ i tuoi capelli che mi asciugano la fronte
è: "Come stai Dudù?"
Amarsi è dire sì,
è in quelle scene con la Chiesa in fondo
ed un velo bianco che ti viene incontro,
è un volo di cicogne
sopra un campo
è: "Ninna nanna oh"
Vedi Amore mio
lascia che il tempo cambi tutto intorno
e che rimanga sempre
come il primo giorno
solo tra di noi.
Se amarsi è
respirare in due in un respiro,
ma come hai fatto Amore
quando io non c'ero,
Tu punti un ditto
sul mio petto a fare un giro
e disegni un cuore,
il cuore Tuo sul mio.
E mille stelle,
mille da guardare in due,
ma due, i tuoi occhi,
sono stelle solo mie
E in mille abbracci ci scambiamo noi
l'Amore Tuo col mio.
Amarsi è fra di noi.

Любить друг друга – это как быть рядом
С ангелом и около тебя
идти рядом.
Ты с холодным носиком,
Спрятанным в пальто,
А я, подставляя спину ветру,
Защищаю от всего мира
И этой долгой зимы.
Любить друг друга – это как
Свитер, который я ношу
Как твой запах.
Любить друг друга – это делать так:
Смотреть здесь на звезды,
Но только две, твои глаза,
Только они мои звезды
И в объятье,
С которым мы обмениваемся
Любовью.
Видишь, любовь моя,
Время разноцветное
И движется как море
Жизнь вокруг нас,
Иногда оно неподвижно, как
На твоем фотоснимке:
Ты на первом плане
На фоне бесцветного неба,
А я рядом с выражением лица,
Как будто говорю:
«Я тебя больше не оставлю,
я тебя больше не оставлю,
Мы больше не расстанемся».
Если любить друг друга – это
Как вдвоем дышать одним дыханием,
То что ты делала,когда меня не было здесь?
Ты касаешься пальцем
Моей груди, рисуя замкнутую линию,
Обводя сердце –
Твое сердце на моем.
Любить друг друга – это как медленный танец
И жизнь – это музыка, которая звучит,
Это танец наших переплетенных душ
На шелке простыней,
Это твои волосы, касающиеся моего лба,
Это: «Как дела, Дуду?».
Любить друг друга – это говорить ДА,
Это сцена в церкви
С белой фатой, тянущейся за тобой,
Это полет аистов
Над полем,
Это: «Баюшки-баю».
Видишь, любовь моя,
Пусть время изменит все вокруг,
Но все останется всегда
как первый день
для нас.
Если любить друг друга – это
Как вдвоем дышать одним дыханием,
То как же ты занималась любовью,
Когда меня здесь не было?
Ты касаешься пальцем
Моей груди, рисуя замкнутую линию,
Обводя сердце –
Твое сердце на моем.
Пусть тысячи звезд,
Тысяча для нас двоих,
Но только две, твои глаза,
Мои звезды
И тысячью объятий обменивается
Моя любовь с твоей.
Любить друг друга – это то, что есть у нас.

Автор перевода — METRICA

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi