Свернуть вниз Закрыть
10 лет lyrsense.com

Перевод песни Sere nere (Tiziano Ferro)

*****
Перевод песни Sere nere — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Слушать весь альбом

Sere nere

Черные вечера

Ripenserai agli angeli
Al caffè caldo svegliandoti
Mentre passa distratta la notizia di noi due
Dicono che mi servirà
Se non uccide fortifica
Mentre passa distratta la tua voce alla tv
Tra la radio e il telefono risuonerà il tuo addio

Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te

Ripenserei che non sei qua
Ma mi distrae la pubblicità
Tra gli orari ed il traffico lavoro e tu ci sei
Tra il balcone e il citofono ti dedico i miei guai

Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te

Ho combattuto il silenzio parlandogli addosso
E levigato la tua assenza solo con le mie braccia
E più mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e più sarò con te
E più mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e più sarò con te
E più sarò con te, con te, con te
Lo giuro

Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te
Senza te
Senza te
Senza te

Снова вспомнишь об ангелах,
О горячем кофе, просыпаясь.
Пока новость о нас двоих незаметно проходит
Говорят, что мне пойдет на пользу,
Если не уничтожит, то закалит
Пока голос твой, отвлекаемый ТВ слышится,
Между радио и телефоном прозвучит твое «прощай».

Черными вечерами,
Где нет ни времени,
Ни пространства,
И никто никогда не поймет.
Можешь остаться,
Потому что больно,
До смерти больно
Без тебя...

Я бы снова подумал о том, что тебя здесь нет,
Но меня отвлекает реклама.
Среди расписаний и движений – работаю, и ты – здесь.
Между балконом и домофоном я посвящаю тебе свои беды.

Черными вечерами,
Где нет ни времени,
Ни пространства,
И никто никогда не поймет.
Можешь остаться,
Потому что больно,
До смерти больно
Без тебя...

Я сражался с тишиной, разговаривая с ней,
И отполировал до совершенства твое отсутствие, своими руками
И чем сильнее захочешь меня, тем реже я буду с тобой,
И чем меньше захочешь меня, тем чаще я буду с тобой,
И чем сильнее захочешь меня, тем реже я буду с тобой,
И чем меньше захочешь меня, тем чаще я буду с тобой
И чаще я буду с тобой, с тобой, с тобой,
Клянусь в этом!

Черными вечерами,
Где нет ни времени,
Ни пространства,
И никто никогда не поймет.
Можешь остаться,
Потому что больно,
До смерти больно
Без тебя,
Без тебя,
Без тебя,
Без тебя.

Автор перевода — Мария

Также эта песня представлена в исполнении:
Liah Soares: Tarde negra  (На португальском)
Tiziano Ferro: Tardes negras  
Tiziano Ferro, Liah Soares: Sere nere (Brazilian version)  (На итальянском и португальском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни