Свернуть вниз Закрыть
10 лет lyrsense.com

Перевод песни Giugno '84 (Tiziano Ferro)

*****
Перевод песни Giugno '84 — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Giugno '84

Июнь 84го

Voglio
Più patti chiari e meno sesso
Voglio
Che mi telefoni più spesso
Voglio
Che tu mi dica un po’ che credi in me
Non chiedo tanto ma di certo
Voglio
Sapere perché hai scelto un taglio
Netto
Vorrei sentirti ogni tanto e
Voglio
Sapere veramente come sei
Dimenticandomi del resto

Fino all’altro ieri quando mi lasciavi solo
Se tornavi a casa mi portavi un regalo
E io mi consolavo e tu un po’ stavi meglio
Nascondevo in quel regalo il mio bisogno

E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po’ più bello, più bello
X me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno ‘84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu.

Ero
Intelligente in segreto
Dietro
I miei disegni e la tua radio
Sogni
Pubblicizzati dentro la tv
Mentre la gioia era a lavoro
Spero
Dimenticandomi com’ ero
Gelo
Lasciando indietro ciò che è nero
Buono
A mascherare l’infelicità
Sempre in incognito il mio amore

Fino all’altro ieri quando rimanevo solo
L’alba era un nemico
E un astronave il mio divano
Con il mondo intero giocavo a pallavolo
Per non disturbarti io facevo piano piano

E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po’ più bello, più bello
X me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno ‘84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu.

E sguardi, passi falsi
Ritratti, capodanni
Vanno via...
Felice come nessuno
Nel luglio ‘91
Grazie a te

E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po’ più bello, più bello
X me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno ‘84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu.

Я хочу...
побольше согласия и поменьше секса,
И хочу...
чтобы ты звонила мне почаще,
И еще хочу....
чтобы сказала, что хоть немножко веришь в меня.
Я не настаиваю, конечно, но просто так, для ясности...
Я хочу...
все-таки узнать, почему ты решила расстаться так
Неожиданно,
И еще мне хотелось бы иногда знать, как ты там поживаешь,
Я хочу...
знать, кто ты на самом деле есть,
Забывая обо всей мишуре.

И до позавчерашнего дня, когда ты регулярно оставляла меня одного,
Возвращаясь домой, ты всегда приносила мне подарок,
И я всегда был безумно рад, и ты чувствовала себя лучше,
Но на самом деле в этом подарке я старательно прятал тот факт, что безумно нуждаюсь в тебе...

И сейчас я уже миллион раз раскаялся,
Мечтая, что будет
Лучше
Для меня.
И если я снова думаю о твоём взгляде,
В июне 84го –
Ты навсегда останешься просто моим сожалением.

И я всегда...
притворялся дураком,
Прячась...
между своими рисунками и твоим голосом на радио,
А мои мечты...
становились рекламой на ТВ,
Пока радость была в работе.
И я надеюсь...
когда-нибудь забыть, каким был,
И еще немного страшно...
оставлять прошлое в прошлом,
Хорошо...
что я умею скрывать свое несчастье,
А уж о моей любви ты точно никогда не узнаешь!

И до позавчерашнего дня, когда я снова был оставлен один,
Наступающий рассвет был самым страшным врагом,
И моя кровать была космическим кораблем,
И я играл в воллебол с Планетой Земля,
Стараясь двигаться как можно бесшумнее, чтобы не потревожить тебя...

И сейчас я уже миллион раз раскаялся,
Мечтая, что будет
Лучше
Для меня.
И если я снова думаю о твоём взгляде,
В июне 84го –
Ты навсегда останешься просто моим сожалением.

И те взгляды, неправильные телодвижения,
Портреты, Новогодние праздники,
Давным-давно прошли...
И теперь я счастлив, как никто,
В июле 91го –
Спасибо тебе.

И сейчас я уже миллион раз раскаялся,
Мечтая, что будет
Лучше
Для меня.
И если я снова думаю о твоём взгляде,
В июне 84го –
Ты навсегда останешься просто моим сожалением.

Автор перевода — Anastacia Stepanova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни