lyrsense.com

Перевод песни Voci sotto il cielo (Riccardo Fogli)

*****
Перевод песни Voci sotto il cielo — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Voci sotto il cielo

Голоса под небом

Bello ritrovarsi tutti qui,
Ma che anno è dentro di me?
Sulla spiaggia il sole, fa le sei:
Toni verrà,
Anna si affanna col fuoco per noi
Diversi, tre dispersi,
Sogni e un po' di guai.

Gente, forse se cantiamo
Torna ancora il cielo di un amore fa;
Chiara, canta un po' più piano
O sveglierai qualcuno,
Col tuo uomo non ti vedi più?
Batti il tempo a vuoto? Ed io? Di più!
Cambia tutto, cambia la canzone e noi…
Siamo soli ormai.

Giulia tiene banco e fa allegria,
Mario, lo so, hai preso a pugni
Una vita di no;
Il fuoco è quasi spento
Soffia, soffia un po'!

Gente, forse se cantiamo
Torna ancora il cielo di un amore fa;
Chiara, canta un po' più forte,
Svegliami stanotte,
forse è meglio non ci pensi più,
Dalla vita, Chiara, cosa vuoi di più?
Siamo ancora in gioco?
Vuoi o non vuoi del vino più dolce?

Gente, siamo come siamo
Voci sotto il cielo
Che in silenzio va;
Chiara, canta un po' più forte,
Mi ritorni in mente,
Forse è meglio se non suono più,
E' una vita, Chiara, che mi manchi tu;
Siamo ancora in gioco?
Vuoi o non vuoi…
Che cosa aspettiamo ormai?

Прекрасно встретиться всем здесь,
Но какой год в моей душе?
На побережье солнце, шесть часов:
Тони придёт,
Анна разводит для нас костёр
Разные, без вести пропавших трое,
Мечты и немного горя.

Люди, возможно, если мы споём,
Небо снова вернёт любовь;
Кьяра, пой чуть тише
Либо ты кого-нибудь разбудишь
С твоим мужчиной ты больше не встречаешься?
Тратишь время впустую? А я? Ещё больше!
Меняется всё, меняется песня и мы…
И всё же мы одни.

Джулия держит банк и создает веселье,
Марио, я это знаю, ты боролся
С полной отказов жизнью;
Огонь почти потух,
Раздуй его, раздуй немного!

Люди, возможно, если мы споём,
Небо снова любовь вернёт;
Кьяра, чуть громче пой,
Разбуди меня в эту ночь,
Возможно лучше, если не думаешь об этом больше,
Кьяра, чего ты в жизни больше хочешь?
Мы в игре опять?
Ты хочешь или не хочешь самого сладкого вина?

Люди, такие же, как мы,
Голоса под небом
Звучат в тишине;
Кьяра, пой чуть громче,
Ты возвращаешься в память мою,
Возможно это лучше, если я больше не пою,
Это жизнь, Кьяра, мне не хватает тебя;
Мы снова в игре?
Ты хочешь или не хочешь…
Чего мы ждем теперь?

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни