Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'ultima poesia (Francesco Renga)

L'ultima poesia

Последняя поэзия


Ogni cosa, questa sera mi parla di te
la televisione è accesa e davanti a me
la tua fotografia tra i fogli
e un'ultima poesia da scrivere
Ora la mia mente vola da te
sulle pagine scritte, nel cuore ora c'è
Un'ultima poesia
te la regalo, anima mia

Tutto si confonde piano
tra sogno e realtà
sopra il foglio la mia mano
scivola
e così vai via verso il mare
dove tutto prima o poi può finire

Ora la mia mente vola da te
sulle pagine scritte, nel cuore ora c'è
un'ultima poesia te la regalo, anima mia
Ora la mia mente vola da te
tra le cose che non ti ho mai dato ora c'è
un'ultima poesia
il vento poi ti soffia via

Каждая вещь этим вечером говорит мне о тебе,
Телевизор включен, и передо мной
Твоя фотография среди страниц.
И надо написать последний стих,
Сейчас мои мысли летят к тебе,
На исписанных страницах, в сердце сейчас
Последняя поэзия -
Я дарю ее тебе, душа моя.

Все тихонько перемешивается
Среди снов и реальности,
Моя рука скользит по листу,
И поэтому убегай к морю,
Туда, где все рано или поздно
Может закончиться.

Сейчас мои мысли летят к тебе
На исписанных страницах, в сердце сейчас
Последняя поэзия, я дарю ее тебе, душа моя,
Сейчас мои мысли летят к тебе
Среди всего того, что я тебе никогда не давал, сейчас это
Последняя поэзия,
И ветер на своих крыльях уносит тебя прочь.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Musica: Andrea Amati
Testo: Francesco Renga

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'ultima poesia — Francesco Renga Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.