Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La musica è finita (Francesco Motta)

La musica è finita

Песенка спета


La musica è quasi finita e il conto è qui sul tavolo
Regina Peste si è seduta a cena con il diavolo
Nell'era desacralizzata non serve più pregare
Gesù è senza via di uscita, cammina solo sopra il mare
Va in estasi la borghesia, in uno specchio allucinato
La faccia non è più la mia, è l'uomo da cui son scappato
Finirà la musica e poi diremo "Addio"
Su un fuoco dove balli tu e ballerò anche io

La musica è finita, andiamo via
Il mondo stacca l'elettricità
Ci vuole un senso, una filosofia
Un po' di luce nell'oscurità

Sopra le macerie, oltre la mia infanzia
Ho cantato per non piangere da solo in una stanza
Ma le note son finite e la voglia l'ho venduta
La fine di quest'altra vita è appena cominciata

La musica è finita, andiamo via
Il mondo stacca l'elettricità
Ci vuole un senso, una filosofia
Un po' di luce nell'oscurità
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita

È grazie a te che poi ho capito che in fondo c'era del buono
Nella mia rabbia e nel confondere l'amore e l'abbandono
Copriti che è freddo e un treno solo andata
Stringimi la mano in questo viaggio assurdo
Che chiami vita

L'ultimo giro e me ne vado via
Il mondo stacca l'elettricità
Ci vuole un senso, una filosofia
Un po' di luce nell'oscurità
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita, andiamo via
La musica è finita

Песенка почти что спета, счет на столе.
Королева Чума сидит за ужином с дьяволом.
В безбожную эпоху от молитв нет никакого толку,
Иисусу идти некуда, разве что только по морю.
Буржуазия в экстазе, в галлюцинирующем зеркале
Лицо вовсе не мое, а человека, от которого я бежал.
Песенка будет спета, а потом мы распрощаемся
И будем вместе танцевать над огнем.

Песенка спета, нам пора,
Мир отключает электричество.
Нам нужен смысл, философия,
Хоть лучик света в темноте.

Над обломками, там, где кончилось мое детство,
Я пел, чтобы не плакать одному в комнате.
Но ноты кончились, а желание я продал,
Конец той, другой жизни только начался.

Песенка спета, нам пора,
Мир отключает электричество.
Нам нужен смысл, философия,
Хоть лучик света в темноте.
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета.

И благодаря тебе я потом понял, что все-таки что-то есть
В моем гневе, в том, чтобы путать любовь и одиночество,
Укройся, холодно, билет на поезд в один конец,
Держи меня за руку в этом абсурдном путешествии
Под названием жизнь.

По последней, и я пойду.
Мир отключает электричество.
Нам нужен смысл, философия,
Хоть лучик света в темноте.
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета, нам пора,
Песенка спета.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La musica è finita — Francesco Motta Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La musica è finita

La musica è finita

Francesco Motta


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.