Non mi intendo d'amore Non lo so parlare Non mi intendo di te È per questo che non vieni con me Io non abito al mare Ma lo so immaginare È ora di andare a dormire Nella mente che ci porta via Oltre queste boe Sembra una bugia Perchè non so nuotare
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio Mentre urlano e mi spingono a un concerto Gridarle dentro a un bosco nel vento Per vedere se mi stai ascoltando Queste cose vorrei dirtele sopra la techno Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio Stasera non mi trucco che sto anche meglio Voglio vedere se mi stai ascoltando Se mi stai ascoltando
Non mi intendo d'amore Non lo so spiegare Ma quando mangio con te Ho paura che arrivi il caffè Che tu sei troppo dolce con me Vorrei alzarmi da qui Vedere se mi rincorri fuori
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio Mentre urlano e mi spingono a un concerto Gridarle dentro a un bosco nel letto Per vedere se mi stai ascoltando Queste cose vorrei dirtele sopra la techno Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio Stasera non mi trucco che sto anche meglio Voglio vedere se mi stai ascoltando Se mi stai ascoltando
Una serie di emozioni da evitare Forse è meglio se parliamo di università O della Serie A
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio Mentre urlano e mi spingono a un concerto Urlarle dentro a un bosco nel vento Per vedere se mi stai ascoltando Queste cose vorrei dirtele sopra la techno Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio Stasera non mi trucco che sto anche meglio Voglio vedere se mi stai ascoltando Se mi stai ascoltando
Я не понимаю любви, Не умею говорить на языке любви, Я не понимаю тебя, И поэтому ты не пойдёшь со мной. Я не живу у моря, Но я могу его себе представить. Время ложиться спать, С мыслями, которые уносят нас далеко За эти буи, И это не похоже на правду, Ведь я не умею плавать.
Эти слова я хотела бы сказать тебе на ухо, А они кричат во мне и просят концерта, Выкричать их в лесу на ветру, Чтобы увидеть, слушаешь ли ты меня. Эти слова я хотела бы наложить на техно, Смять их в листе бумаги и потом попасть в ведро, Вечером я не буду краситься, так даже лучше, Хочу увидеть, слушаешь ли ты меня, Слушаешь ли ты меня.
Я не понимаю любви, Не могу объяснить её, Но, когда мы едим вместе, Я боюсь, что принесут кофе, Что ты слишком милый со мной, Я хотела бы подняться отсюда, Увидеть, побежишь ли ты вдогонку.
Эти слова я хотела бы сказать тебе на ухо, А они кричат во мне и просят концерта, Выкричать их в лесу, на кровати, Чтобы увидеть, слушаешь ли ты меня. Эти слова я хотела бы наложить на техно, Смять их в листе бумаги и потом попасть в ведро, Вечером я не буду краситься, так даже лучше, Хочу увидеть, слушаешь ли ты меня, Слушаешь ли ты меня.
Наплыв эмоций лучше унять, Наверное, лучше поговорить про университет Или о Высшей Лиге.
Эти слова я хотела бы сказать тебе на ухо, А они кричат во мне и просят концерта, Выкричать их в лесу на ветру, Чтобы увидеть, слушаешь ли ты меня. Эти слова я хотела бы наложить на техно, Смять их в листе бумаги и потом попасть в ведро, Вечером я не буду краситься, так даже лучше, Хочу увидеть, слушаешь ли ты меня, Слушаешь ли ты меня.
Автор перевода — Вдохновенная
Понравился перевод?
Перевод песни Io non abito al mare — Francesca Michielin
Рейтинг: 5 / 555 мнений