Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Due galassie (Francesca Michielin)

*****
Перевод песни Due galassie — Francesca Michielin Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Due galassie

Две галактики

Ho quindici galassie dentro ad un cassetto
Piegate bene tra i calzini ed uno specchio
Tra tutti i sogni stropicciati e le follie
Delle valigie, nei ricordi e le bugie
Delle lacrime di latte di una tazza
Con dei perfetti sconosciuti di una piazza
Della voglia di partire per tornare
E il tuo profumo di crema solare

Ti ho visto dentro un film di cui non so più il nome
Ti ho perso dentro ad un oceano di ambizione
Ti ho letto in un libro della scuola elementare
Che adesso non saprei nemmeno più come imparare
Avrei voluto avere il coraggio per arrendermi
E disarmarmi per proteggerti

Scusami tanto, scusami tanto
Non le voglio le rose al mio compleanno
Non le voglio le pare mentali
Le giornate un po' tutte uguali
Scusami scusami scusami tanto
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Ho messo il tuo cuore sul registratore

Ho sedici galassie dentro ad il mio petto
Che fisso sul soffitto quando sono a letto
Che ho ritrovato in un biglietto di un concerto
E che ho smarrito proprio dentro l'aeroporto
A quello a cui non sei più venuto a prendermi
Dove ho pensato fosse meglio neanche crederci

Mi sono resa conto che non so cosa sia l'indaco
E che ho pensato che ti voglio bene
Senza neanche dirtelo
Senza neanche dirtelo

Scusami tanto, scusami tanto
Non le voglio le rose al mio compleanno
Non le voglio le pare mentali
Le giornate un po' tutte uguali
Scusami scusami scusami tanto
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Ho messo il tuo cuore sul registratore

Questo cuore ce l'ho apposta da una parte sola
E il tuo che quando mi abbraccia è una cassa che suona
E il mio battito è irregolare, un BPM indefinito
Dall’altro ritmo e controtempo che non ho mai sentito
È in questo casino che nascono le stelle
Lentiggini come costellazioni sulla pelle

Scusami tanto, scusami tanto
Non le voglio le rose al mio compleanno
Non le voglio le pare mentali
Le giornate un po' tutte uguali
Scusami scusami scusami tanto
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Ho messo il tuo cuore sul registratore

Scusami tanto, scusami tanto
Non le voglio le rose al mio compleanno
Non le voglio le pare mentali
Le giornate un po' tutte uguali
Scusami scusami scusami tanto
Che mi parli e mi dici che non ti sento
Ho messo il tuo cuore sul registratore

В шкафу, между носками и зеркалом,
Аккуратно сложены мои пятнадцать галактик,
Все несбывшиеся мечты и безумные идеи,
Чемоданы, воспоминания и обманы,
И слезы молока из чашки,
Незнакомые люди на площади,
Желание уехать, чтобы вернуться,
И твой запах — солнцезащитного крема.

Я увидела тебя в фильме, название которого мне не вспомнить,
Я потеряла тебя в океане честолюбия,
Я прочитала о тебе в учебнике начальной школы,
А теперь даже не знаю, как учиться,
Я бы хотела набраться смелости и сдаться,
И сложить оружие, чтобы защитить тебя.

Прости меня, пожалуйста,
Я не хочу розы на день рождения,
Я не хочу накручивать себя,
Мне надоели дни, похожие друг на друга.
Прости меня, прости, пожалуйста,
Ты говоришь со мной, говоришь, что я тебя не слышу,
Я записываю стук твоего сердца.

У меня в груди шестнадцать галактик,
И, прежде чем уснуть, я рисую их взглядом на потолке,
Я отыскала их в билете на концерт
И потеряла в аэропорту,
Куда ты не приехал меня встречать,
Где я думала, что лучше не поддаваться иллюзиям.

Я осознала, что не знаю, что такое индиго,
И решила, что люблю тебя,
Хоть и не признаюсь тебе в этом,
Хоть и не признаюсь тебе в этом.

Прости меня, пожалуйста,
Я не хочу розы на день рождения,
Я не хочу накручивать себя,
Мне надоели дни, похожие друг на друга.
Прости меня, прости, пожалуйста,
Ты говоришь со мной, говоришь, что я тебя не слышу,
Я записываю стук твоего сердца.

Мое сердце находится на одной стороне,
А твоё, когда обнимает меня, звучит, как аудио-колонка,
Мой стук нерегулярный, BPM не определён, 1
Другой ритм, контртемп, который я никогда не слышала,
В этом беспорядке рождаются звезды,
Веснушки — как созвездия на коже.

Прости меня, пожалуйста,
Я не хочу розы на день рождения,
Я не хочу накручивать себя,
Мне надоели дни, похожие друг на друга.
Прости меня, прости, пожалуйста,
Ты говоришь со мной, говоришь, что я тебя не слышу,
Я записываю стук твоего сердца.

Прости меня, пожалуйста,
Я не хочу розы на день рождения,
Я не хочу накручивать себя,
Мне надоели дни, похожие друг на друга.
Прости меня, прости, пожалуйста,
Ты говоришь со мной, говоришь, что я тебя не слышу,
Я записываю стук твоего сердца.

Автор перевода — Вдохновенная
1) BMP (bpm, англ. beats per minute, удары в минуту) в музыке — показатель, определяющий скорость исполнения или воспроизведения композиции.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

07.04.(1972) День рождения Gianluca Grignani