lyrsense.com

Перевод песни Lucciole (Annalisa Scarrone)

Lucciole Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Lucciole

Светлячки

Lunedì è un raggio di polvere
l'abat-jour e un disco che scricchiola.
Sono qui stupendo disordine
fuori il mondo piano si addormenta ma io non dormirò.
Accarezzo piano la vertigine di non essere con te.

Come se piovesse luce
ritrovo la mia estate e mille lucciole
dentro me sono felice
già cerco nuove cose e voglio viverle
quindi vai via da me.

Canto un po' da un vetro sul traffico
dentro il mondo io non mi nascondo e non mi perderò
come hai fatto tu con me.

Come se piovesse luce
ritrovo la mia estate e mille lucciole
vivere ora mi piace
già cerco nuove strade per non pensare che
ora vai via da me.

Riprendi le tue voglie e le tue libertà
ma lascia qui i miei sogni e le mie ingenuità
forse un giorno ci si scorderà.

Come se piovesse luce
ritrovo la mia estate e mille lucciole
dentro me sono felice
già cerco nuove cose e voglio viverle
quindi vai via da me, da me
ora vai via, ora vai via da me
da me

Понедельник — это запылённый луч,
Абажур и диск, который похрустывает.
Здесь великолепный беспорядок,
А за окном постепенно засыпает мир, но я не усну.
Я лелею головокружительную мысль о том, что я свободна от тебя.

Словно солнце выглянуло из-за туч,
Я снова встречу своё лето и тысячу светлячков.
Я счастлива в глубине души,
Я уже в поисках чего-то неизведанного, и хочу всё это испытать,
Поэтому уходи от меня.

Я напеваю из окна в потоке машин,
В этом мире я не скрываюсь и не потеряюсь
Подобно тому, как ты поступил со мной.

Словно солнце выглянуло из-за туч,
Я снова встречу своё лето и тысячу светлячков.
Теперь я получаю удовольствие от жизни,
Я уже в поисках новых дорог, чтобы прогнать мысли о том,
Что ты уходишь от меня.

Ты снова вернёшься к своим пристрастиям и своей свободе,
Только оставь мне мои мечты и мою наивность,
Быть может, однажды всё забудется.

Словно солнце выглянуло из-за туч,
Я снова встречу своё лето и тысячу светлячков.
Я счастлива в глубине души,
Я уже в поисках чего-то неизведанного, и хочу всё это испытать,
Поэтому уходи от меня, от меня.
Теперь уходи прочь, теперь уходи от меня,
От меня.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi