lyrsense.com

Перевод песни Cercatori d'oro (Amedeo Minghi)

Cercatori d'oro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Cercatori d'oro

Искатели золота

E nel tempo me ne andai
Inseguendo i voli miei
scalando vette impervie
fino ad arrivare su.
Sfidandomi contro vento,
sai che ho vinto
sai che ho perso.
Ma ho sempre scommesso su di noi
Cercando nei desideri
un fiume luminoso,
sono stato
anch'io un cercatore d'oro

Solo la musica e tu
Come il mio bene più profondo
Ti stringerò
ora che niente splende più di noi.
Solo la musica e tu
anche nel tempo e nelle insidie
difenderò
la bella luce che il tuo viso ha in più.

Solo la musica e tu
Mentre la notte al piano incanterò.
io ti incanterò

Per il mare andremo via,
veleggiando un sogno in più
Due cercatori d'oro
siamo sempre stati noi.

Solo la musica e tu,
come il mio bene più profondo
Ti stringerò
ora che niente splende più di noi.
Solo la musica e tu
tu quel diamante che volevo.
difenderò
la bella luce che il tuo viso ha in più.
Solo la musica e tu...
Mentre la notte al piano incanterò

Come il mio bene più profondo,
Ti stringerò
ora che niente splende più di noi
solo la musica e tu
mentre la notte al piano incanterò
io ti incanterò
io ti incanterò

Per il mare andremo via
Per il mare andremo via
Per il mare andremo via
Per il mare andremo via

Со временем я отсюда ушел,
следуя своим курсом,
забираясь по недоступным высям,
пока не достиг вершины.
Бросив вызов ветру,
ты знаешь, что я победил.
ты знаешь, что я потерял.
Но я всегда ставил на нас
ища в желаниях
светящуюся реку,
и я был
тоже искателем золота.

Только музыка и ты,
как мое самое лучшее и сокровенное
обниму тебя крепко,
теперь ничто не сияет больше нас.
Только музыка и ты,
во времени и интригах,
я буду защищать
прекрасный свет, который излучает твое лицо.

Только музыка и ты,
В течение ночи я тебя медленно очарую…
Я тебя очарую.

По морю уедем прочь,
раздувая паруса мечты еще сильнее,
два искателя золота –
это всегда были мы.

Только музыка и ты,
Как мое самое лучшее и сокровенное,
обниму тебя крепко,
теперь ничто не сияет больше нас.
Только музыка и ты -
тот алмаз, что я искал.
Я буду защищать
прекрасный свет, который излучает твое лицо.
Только музыка и ты
В течение ночи я тебя медленно очарую.

Как мое самое лучшее и сокровенное
обниму тебя крепко,
теперь ничто не сияет больше нас.
Только музыка и ты
В течение ночи я тебя медленно очарую…
Я тебя очарую..
Я тебя очарую..

По морю уедем прочь,
По морю уедем прочь,
По морю уедем прочь,
По морю уедем прочь.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic