Songs
Songs of love and songs of loss
And songs of hope and regret and rememberance
Songs of protest and rage, peace and poetry
A chant becomes a rap or a symphony
I sing these songs and search
I sense there’s a meaning far beyond the words
Canzoni contro un muro e il muro va giù
A colpi e battiti di cuore
Canzoni, grido della vita ferita
Canzone di sole che nasce e di sole che muore
Canzoni che hanno la forza del vento
Spietate e aperte come il mare
C’è un universo nelle canzoni
Al centro delle confusioni tra noi
Des chansons simplement, dans la vie des gens
L’abandon, les joies, le pardon
Pour parler à sa mère, pour pleurer son père
Pour dire à quelqu’un, donne-moi ta main
Chansons qui s’envolent
Pour endormir quand même un enfant qu’on aime
En quelques minutes, en somme, raconter les hommes
Cancionesque un hombre le canta a su Dios
Un hombre al piano con la rabia de su pasión
A veces es un hombre entre un millón
Y otras un millón de hombres en su voz
Singing songs of love and life
In cathedrals and these mean street tonight
In dark and utopian harmony
For a world in constant disharmony
I sing these songs but still
Sometimes I need the silence to remember why
Песни о любви и песни об утрате,
Песни о надежде, о сожалении, о былом,
Песни о протесте, о гневе, о мире и о поэзии.
Пение превращается в речитатив или симфонию.
Я пою эти песни и ищу,
Я чувствую смысл далеко за пределами слов.
Песни, разрушающие стены
Ударами и биением сердца
Песни, крик израненной жизни
Песни о солнце, которое рождается и которое умирает,
Песни, в которых есть сила ветра
Свободные и беспощадные, как море,
В песнях есть целая вселенная
В центре суеты среди нас.
Просто песни, в жизни людей,
Прощание, радость, прощение,
Чтобы рассказать о матери, чтобы оплакать отца,
Чтобы сказать кому-то: дай мне свою руку,
Песни, которые летят,
Чтобы все-таки убаюкать малыша, которого мы любим,
И за несколько минут, вкратце, рассказать о людях.
Песни, в которых человек обращается к своему Богу
Человек за фортепиано с неистовством своей страсти,
Иногда он – один человек из миллионов,
А в другой раз миллион людей в его голосе.
Сегодня вечером я пою песни о любви и о жизни
В храмах и на этих бедных улицах,
В темноте и мечтательной гармонии
Для всего мира, который постоянно в разногласии.
Я пою эти песни, но все ещё,
Иногда мне необходима тишина, чтобы вспомнить почему…
Понравился перевод?
Перевод песни Songs — Riccardo Cocciante
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений