Avec la lune à chacun sa chacune, Avec la lune, avec la lune, Change ta vie tu seras plus jolie, Change ta vie, change ta vie, Trop de larmes auront pleuré pour lui, Trop de nostalgie toute semaine nuit, Le soleil brillera bien sans lui, Je lui donne sa chère liberté. Je lui disais: «Vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi» Il ne faut jamais, jamais dire à l'amour la vérité, Si… La vie des amoureux c'est une fiesta, Mais… Quand tout est terminé ne pleure pas.
Je lui dis: «Vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi», Il ne faut jamais, jamais dire à l'amour la vérité, Voici pourquoi, Je donne une fête sans lui ce soir.
Avec la lune arrive la fortune, Avec la lune, avec la lune, Est revenu qui je n'attendais plus, Est revenu, est revenu, Il a changé à ne pas y croire, Un regard que je connaissais pas, Il m'a dit «Effaçons le passé, Et au diable ma chère liberté» Et il m'a dit: «Vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi» Il ne faut jamais, jamais dire à l'amour la vérité, Si… La vie des amoureux c'est une fiesta, Si… Je finirai la nuit entre ses bras. Il m'a dit: «Vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi», Il ne faut jamais, jamais dire à l'amour la vérité, Voici pourquoi, J'ai donné une fête avec lui ce soir. Fiesta! Bella, bella, bella, bella, bella fiesta! Bella, bella, bella, bella, jolia fiesta! Vive nous, vive l'amour, vive la fiesta.
Si… La vie des amoureux c'est une fiesta, Si… Je finirai la nuit entre ses bras.
Il m'a dit: «Vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi», Il ne faut jamais, jamais dire à l'amour la vérité, Voici pourquoi, J'ai donné une fête avec lui ce soir.
С луной каждому свою каждую, С луной, с луной. Измени свою жизнь, ты станешь красивее, Измени свою жизнь, измени свою жизнь. Слишком много слёз будет выплакано из-за него, Слишком много разрушительной ностальгии всю неделю. Солнце будет сиять и без него. Я предоставляю ему его драгоценную свободу. Я сказала ему: «Жить без тебя, я не могу жить без тебя». Не нужно никогда говорить своей любви правду, Нет... Жизнь влюблённых — это праздник, Но... Когда всё закончится, не плачь.
Я говорю ему: «Жить без тебя, я не могу жить без тебя». Не нужно никогда говорить своей любви правду, Вот почему Сегодня вечером я устраиваю праздник без него.
Праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Да здравствую я, да здравствует любовь, да здравствует праздник!
С луной приходит счастье, С луной, с луной. Вернулся тот, кого я больше не ждала, Вернулся, вернулся. Он изменился, вы не поверите, Взгляд, который я не знала. Он сказал мне: «Давай сотрём наше прошлое, И к чёрту мою свободу». И он сказал мне: «Жить без тебя, я не могу жить без тебя» Не нужно никогда говорить своей любви правду, Нет... Жизнь влюблённых – это праздник, Если... Я проведу ночь в его объятиях. Он сказал мне: «Жить без тебя, я не могу жить без тебя» Не нужно никогда говорить своей любви правду, Вот почему Я устроила праздник для него этим вечером. Праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Да здравствуем мы, да здравствует любовь, да здравствует праздник!
Если... Жизнь влюблённых – это праздник. Если... Я проведу ночь в его объятиях.
Он сказал мне: «Жить без тебя, я не могу жить без тебя». Не нужно никогда говорить своей любви правду, Вот почему Я устроила праздник для него этим вечером
Праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Да здравствуем мы, да здравствует любовь, да здравствует праздник!
Праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Красивый, красивый, красивый, красивый, прекрасный праздник! Да здравствуем мы, да здравствует любовь, да здравствует праздник!
Оле!
Автор перевода — A.S.M
Понравился перевод?
Перевод песни Fiesta — Raffaella Carrà
Рейтинг: 3.1 / 54 мнений