lyrsense.com

Перевод песни Per non vivere soli (Dalida)

Per non vivere soli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Per non vivere soli

Для того,чтобы не быть одиноким

Per non vivire soli
Si viv con un cane
Si vive con rose
O portando una croce
Per non vivere soli
Si inventa un pasato
Per amare qualcosa
Un ricordo, una voce,
Per no vivere soli,
Si vive per l'estate
E quando more l'estate
Per la prossima estate
Per no vivere sola
Ti amo e aspetto te
Per avere illuzioni
Di non vivere solo.
Di non vivere solo.
Per non vivere soli,
Nasce amore
Che la gente pervene
Chiama particolari
Per no vivere soli
Li fanno di bambini
Che rimangono soli
Come tuti i bambini
Per no vivere soli
Li fanno catedrali
Per dare a la speranza
A un novo
Per no vivere solo,
Ti amo e aspetto te
Per avere illuzioni
De non vivire sola.
Per no vivere sole,
Ci si fa amici
E si assembla
Per quando la stanchezza sta
Se vive per i sogni il denaro
I palazzi ma i soldi
Non riscaldadano
Un letto a due piazze
Per non vivere sola
Io vivo insieme a te,
Sono sola con te,
Tu sei solo con me,
Per no vivere soli,
Ti chiami come chi vuole
Darsi l'illuzione
Di non vivere soli

Чтобы не быть в одному,
Живут с собакой
живут с розами,
Или с крестом.
Чтобы остаться одному
Мы придумываем себе кино,
Мы любим воспоминание,
Тень – неважно, какую.
Лишь чтобы не жить одному
Мы живем ради весны,
А когда весна умирает –
Ради будущей весны.
Чтобы не жить в одиночестве,
Я люблю тебя и жду тебя,
Создавая иллюзию,
Что я не одинока,
Что я не одинока
Чтобы не быть одиномим,
Девочки любят девочек,
И видишь?- мальчики
Женятся на мальчиках
Лишь быЧ не быть одинокими,
А кто-то заводит детей,
Детей, которые одиноки,
Как все дети
Чтобы не быть одинокими,
Мы строим соборы,
Где все, кто одинок,
Приближаются к звезде
Чтобы не жить в одиночестве,
Я люблю тебя и жду тебя,
Создавая иллюзию,
Что я не одинока,
Чтобы не быть одному,
Мы заводим друзей,
И собираем их,
Когда наступают тоскливые вечера
Мы живем ради денег,
Своих снов, дворцов,
Но ведь не делают
Гробов для двоих
Чтобы не быть одной,
Я живу с тобой,
Я одинока с тобой,
Ты одинок со мной
Чтобы не жить в одиночестве,
Мы живем, как будто хотим
Создать для себя иллюзию,
Что мы не одиноки

Автор перевода — vlad678

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

25.09.(1955) День рождения небезызвестного Zucchero