lyrsense.com

Перевод песни Preghiera in gennaio (Fabrizio De André)

Preghiera in gennaio Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Preghiera in gennaio

Январская молитва

Lascia che sia fiorito
Signore, il suo sentiero
quando a te la sua anima
e al mondo la sua pelle
dovrà riconsegnare
quando verrà al tuo cielo
là dove in pieno giorno
risplendono le stelle.

Quando attraverserà
l'ultimo vecchio ponte
ai suicidi dirà
baciandoli alla fronte
venite in Paradiso
là dove vado anch'io
perché non c'è l'inferno
nel mondo del buon Dio.

Fate che giunga a Voi
con le sue ossa stanche
seguito da migliaia
di quelle facce bianche
fate che a voi ritorni
fra i morti per oltraggio
che al cielo ed alla terra
mostrarono il coraggio.

Signori benpensanti
spero non vi dispiaccia
se in cielo, in mezzo ai Santi
Dio, fra le sue braccia
soffocherà il singhiozzo
di quelle labbra smorte
che all'odio e all'ignoranza
preferirono la morte.

Dio di misericordia
il tuo bel Paradiso
lo hai fatto soprattutto
per chi non ha sorriso
per quelli che han vissuto
con la coscienza pura
l'inferno esiste solo
per chi ne ha paura.

Meglio di lui nessuno
mai ti potrà indicare
gli errori di noi tutti
che puoi e vuoi salvare.

Ascolta la sua voce
che ormai canta nel vento
Dio di misericordia
vedrai, sarai contento.

Dio di misericordia
vedrai, sarai contento.

Позволь, чтоб была в цветах,
Господь, его тропинка,
когда тебе свою душу,
а миру своё тело
вернуть он будет должен
когда взойдёт на твои небеса,
туда, где среди дня
ярко сияют звезды.

Когда пересечёт он
последний ветхий мост,
самоубийцам скажет,
целуя их в лоб:
«Идёмте вместе в рай,
туда же, куда иду я,
потому что не существует Ада
в мире доброго Бога».

Пусть он доберётся к вам
со своими уставшими костьми,
в сопровожденье тысяч
таких же бледных лиц,
пусть же он к вам вернётся,
с теми, кто умер от оскорблений,
кто небу и земле
явил свою отвагу

Благочестивые господа,
надеюсь, вас не расстроит,
если на небесах, среди святых,
и с Господом в объятиях
успокоятся стенания
этих мертвецки бледных губ,
что ненависти и невежеству
предпочли смерть.

О, милосердный Боже,
твой прекрасный рай
ты создал специально
для тех, кто был лишен улыбок,
для тех, кто прожил жизнь
с чистой совестью
Ад существует лишь для тех,
кто его боится.

Никто лучше, чем он,
не сможет указать тебе
на ошибки всех нас,
что ты можешь и хочешь искупить.

Услышь же его голос,
что теперь звучит в пенье ветра,
Всемилостивый Боже,
увидишь, ты будешь доволен.

Всемилостивый Боже,
Увидишь, ты будешь доволен.

Автор перевода — Олег Сорока

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.(1934) День рождения легендарного Gino Paoli