lyrsense.com

Перевод песни Nomadi d'amore (Eros Ramazzotti)

Nomadi d'amore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Nomadi d'amore

Влюбленные кочевники

Non so che dirti, amore mio,
Ti sento strana
E un poco giù,
Poi al telefono così
Sembri lontana, ancor di più…
Ancor di più…

Sopra le tue parole amare
Non c’è più miele da spalmare,
Poi troppo dolce
Tu già sai
Finisce presto per stancare.

A questo punto non lo so
Non so che dirti più di quello che…
Che tu già sai.

Noi che siamo nomadi d’amore
Persi nei deserti di città,
Anime sospese fra
Voglia di sognare
E la quotidiana realtà.

Noi che abbiamo sempre
In mente un’oasi
E una notte da passare là,
Siamo quelli che
Non cambieranno mai,
Tu già sai che questa è la verità.

Non so che dirti adesso io
Se chiedi di star sola un po’,
Come vuoi tu, ma in cuore mio
Mi sa che non ti rivedrò.

A questo punto non lo so,
Non so che dirti più di quello che…
Che tu già sai.

Noi che siamo nomadi d’amore,
Viaggiatori esperti di foschie,
Non staremo mai
Qui fermi ad aspettare,
Ma seguiamo il vento, le sue scie.

Noi che abbiamo sempre
In mente un’oasi
E una notte da passare là,
Siamo quelli che
Non cambieranno mai,
Questa è la verità.

Noi che abbiamo sempre
In mente un’oasi…
Ogni altro posto, tu già sai,
Non ci può bastare mai…
Già sai...

Не знаю, что сказать тебе, любовь моя,
Чувствую, ты странна
И немного подавлена,
Потом по телефону такой
Далекой показалась, ещё больше…
Ещё больше…

Твои горькие слова,
Как мёд, больше не сладки,
Потом, когда слишком сладко,
Уже знаешь ты,
В конце концов это быстро надоедает.

Теперь я не знаю,
Что тебе сказать ещё, то, что…
Что ты уже знаешь.

Мы – влюбленные кочевники,
Потерялись в пустыне городской,
Души, остановившиеся между
Желанием мечтать
И повседневной реальностью.

У нас в мыслях всегда
Спокойное, уединенное место
И ночь, прошедшая там,
Мы те, кто
Не изменится никогда,
Ты уже знаешь, что это правда.

Не знаю, что тебе сказать теперь,
Если ты просишь побыть одной,
Как хочешь, но сердце моё,
Знает, что я увижу тебя вновь.

Теперь я не знаю,
Что тебе сказать больше о том, что…
Что ты уже знаешь.

Мы – влюбленные кочевники,
Опытные путешествующие в неясности,
Мы никогда
Здесь не остановимся, чтобы подождать,
Но мы следуем ветру, его направлению.

У нас в мыслях всегда
Спокойное, уединенное место
И ночь, прошедшая там,
Мы те, кто
Не изменится никогда,
Это правда.

У нас в мыслях всегда
Спокойное, уединенное место…
Любого нового места, ты уже знаешь,
Нам не будет достаточно никогда…
Ты уже знаешь…

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

27.09.(1966) День рождения Lorenzo Cherubini, которого мы знаем как Jovanotti