lyrsense.com

Перевод песни Lacrime di gioventù (Eros Ramazzotti)

Lacrime di gioventù Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Lacrime di gioventù

Слёзы молодых

Per chi naviga verso un altro mondo
perché questo non gli va più giù
vorrei fare un po' di più
e impegnarmi fino in fondo

Per chi si sente stretto nella morsa
delle sue perplessità e sa
d'aver perso troppo già
e vuole vincere almeno una corsa

A chi ha bussato dappertutto ormai
e sulla porta gli hanno detto no
a chi è rimasto solo in mezzo ai guai
vorrei potermi dedicare un po'
vorrei riuscire a dare quel che ho
a dare tutto quello che si può

Ed ogni spirito vicino al mio
vorrei che a liberarlo fossi io
per queste lacrime di gioventù
vorrei davvero fare un po' di più
vorrei che non cadessero mai giù
vorrei che non cadessero

A te che resti sola dietro un vetro
mentre guardi chi va via ormai
e già piangi perché sai
che non tornerà più indietro

A te che invece te ne stai in disparte
perché bella non ti sei vista mai
e una storia non c'è l'hai
ma l'aspetti a braccia aperte

Ed ogni spirito vicino al mio
vorrei che a consolarlo fossi io
per queste lacrime di gioventù
vorrei davvero fare un po' di più
vorrei che non cadessero mai giù
vorrei che non cadessero

Vorrei riuscire a dare quel che ho
a dare tutto quello che si può
Quante cose vorrei fare
potrei dare a tutti io
se io avessi braccia
grandi come il cuore mio

Для того, кто ищет другие миры,
Поскольку этот стал тесен ему,
Я хотел бы сделать немного больше
И посвящу себя этому целиком.

Для того, кто чувствует себя зажатым в тисках
Своей нерешительности и знает
О том, что потерял уже слишком много,
И хочет выиграть по крайней мере один ход.

Тому, кто уже обращался за помощью везде, где только можно,
И ему показали на дверь,
Тому, кто остался в одиночестве среди невзгод,
Я хотел бы уделить немного внимания,
Я хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,
Дать всё, что только возможно.

И любой родственной душе
Я сам хотел бы дать свободу.
За эти слёзы молодых
Я действительно хотел бы сделать немного больше,
Я хотел бы, чтобы они никогда не пролились,
Я хотел бы, чтобы они не пролились.

Тебе, одиноко стоящей за окном,
Пока ты провожаешь взглядом того, кто уходит сейчас,
И уже плачешь, потому что знаешь,
Что он не вернётся больше...

Тебе, наоборот стоящей в стороне,
Потому что никогда не считала себя красивой
И ещё не знала любви,
Но с открытым сердцем...

И любую родственную душу
Я сам хотел бы утешить.
За эти слёзы молодых
Я действительно хотел бы сделать немного больше,
Я хотел бы, чтобы они никогда не пролились,
Я хотел бы, чтобы они не пролились.

Я хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,
Дать всё, что только возможно.
Сколько всего я хотел бы сделать,
Cмог бы подарить вам всем,
Если бы мои объятия были
Такие же большие, как и моё сердце.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.10.(1947) День рождения Angela Brambati солистки Ricchi e Poveri