Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Eres tú (Diego Torres)

Eres tú

Это ты


Quiero decirte tantas cosas
Que me enredo.
Tú fuiste el sol
Después del aguacero.
Me hiciste ver,
Cuando yo estaba ciego.

Yo, que tengo alma para ser poeta,
Cuando es por ti,
Del cielo caen las letras.
El corazón me susurra al oído
Lo que quiere que sepas.

Tú, un día de playa en Bahía, eres tú.
El vino más rico en mi boca, eres tú.
No hay vista que se le compare,
No hay mejor paisaje
Que ver cómo me miras tú.
El mar que quiero navegar, eres tú.
La ola que quiero surfear, eres tú.
El rincón más bonito en mi barrio,
Esa buena noticia en el diario, eres tú.

Solo tú, solo tú...

Siempre llevo tu sonrisa para buena suerte,
Llevo tus abrazos que me hacen más fuerte.
Aunque estemos lejos,
Siempre estás presente.

Yo, que tengo alma para ser poeta,
Cuando es por ti,
Del cielo caen las letras.
El corazón me susurra al oído
Lo que quiere que sepas.

Tú, un día de playa en Bahía, eres tú.
El vino más rico en mi boca, eres tú.
No hay vista que se le compare,
No hay mejor paisaje
Que ver cómo me miras tú.
El mar que quiero navegar, eres tú.
La ola que quiero surfear, eres tú.
El rincón más bonito en mi barrio,
Esa buena noticia en el diario, eres tú.

Solo tú, solo tú...
Solo tú, solo tú...

Solo tú.

Я столько всего хочу тебе сказать,
Что слова путаются.
Ты была для меня солнцем
После проливного дождя.
Ты помогла мне прозреть,
Когда я был слеп.

У меня ведь душа поэта,
И когда я пишу тебе,
Слова уже витают в воздухе.
Сердце мне шепчет тихонько то,
Что оно хочет, чтобы ты знала.

Ты, день на пляже в Баии1, это ты.
Самое восхитительное вино на моих губах, это ты.
Ни один вид с тобой не сравнится.
Нет более прекрасного пейзажа, чем тот,
В котором на меня смотришь ты.
Море, по которому я хочу плыть, это ты.
Волна, которую я хочу покорить2, это ты.
Самый красивый уголок в моём районе,
Та самая хорошая новость за день, это ты.

Только ты, только ты...

Я всегда ношу в сердце твою улыбку на удачу
И твои объятия, которые придают мне силы.
Даже если мы далеко друг от друга,
Я всегда чувствую твоё присутствие.

У меня ведь душа поэта,
И когда я пишу тебе,
Слова уже витают в воздухе.
Сердце мне шепчет тихонько то,
Что оно хочет, чтобы ты знала.

Ты, день на пляже в Баии, это ты.
Самое восхитительное вино на моих губах, это ты.
Ни один вид с тобой не сравнится.
Нет более прекрасного пейзажа, чем тот,
В котором на меня смотришь ты.
Море, по которому я хочу плыть, это ты.
Волна, которую я хочу покорить, это ты.
Самый красивый уголок в моём районе,
Та самая хорошая новость за день, это ты.

Только ты, только ты...
Только ты, только ты...

Только ты.

Автор перевода — Naty
Страница автора

1) Вероятно, речь идёт об аргентинском городе Баия-Бланка, чьё название дословно переводится как «белая бухта». Город расположен на побережье Атлантического океана.
2) Дословно: «на которой я хочу заниматься сёрфингом».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eres tú — Diego Torres Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa