I bless you madly, sadly as I tie my shoes I love you badly, Just in time, at times, I guess Because of you I need to rest Because it's you that sets the test
So much has gone and little is new And as the sparrow sings Dawn chorus for Someone else to hear The Thinker sits alone growing older And so bitter
"I gave Them life I gave Them all They drained my very soul ...dry I crushed my heart to ease Their pains No thought for me remains there Nothing can They spare What of me? Who praised Their efforts to be free? Words of strength and care and sympathy I opened doors that would have blocked Their way I braved Their cause to guide, for little pay I ravaged at my finance just for Those Those whose claims were steeped in peace, tranquility Those who said a new world, new ways ever free Those whose promises stretched in hope and grace for me"
I bless you madly, sadly as I tie my shoes I love you badly, just in time, at times, I guess Because of you I need to rest, oh yes Because it's you that sets the test
So much has gone and little is new And as the sunrise stream Flickers on me, My friends talk Of glory, untold dream, where all is God and God is just a word
"We had a friend, a talking man Who spoke of many powers that he had Not of the best of men, but Ours We used him We let him use his powers We let him fill Our needs Now We are strong And the road is coming to its end Now the damned have no time to make amends No purse of token fortune stands in Our way The silent guns of love will blast the sky We broke the ruptured structure built of age Our weapons were the tongues of crying rage Where money stood We planted seeds of rebirth And stabbed the backs of fathers Sons of dirt Infiltrated business cesspools Hating through Our sleeves Yea, and We slit the Catholic throat Stoned the poor on slogans such as 'Wish You Could Hear' 'Love Is All We Need' 'Kick Out The Jams' 'Kick Out Your Mother' 'Cut Up Your Friend' 'Screw Up Your Brother or He'll Get You In the End' And We Know the Flag of Love is from Above And We Can Force You to Be Free And We Can Force You to Believe"
And I close my eyes and tighten up my brain For I once read a book in which the lovers were slain For they knew not the words of the Free States' refrain It said: "I believe in the Power of Good I Believe in the State of Love I Will Fight For the Right to be Right I Will Kill for the Good of the Fight for the Right to be Right" And I open my eyes to look around And I see a child laid slain on the ground As a love machine lumbers through desolation rows Ploughing down man, woman, listening to its command But not hearing anymore Not hearing anymore Just the shrieks from the old rich And I Want to Believe In the madness that calls 'Now' And I want to Believe That a light's shining through Somehow
And I Want to Believe And You Want to Believe And We Want to Believe And We Want to Live Oh, We Want to Live
We Want to Live...
I Want to Live...
Live...
Благословляю вас от всей души, Но тем не менее, я умываю руки. Я очень сильно вас люблю, Но полагаю, что пришла пора Мне отдохнуть от вас, Ведь это вы Устраиваете мне проверку, а не я вам.
Столько всёго кануло в лету, И мало что пришло взамен. И когда воробьишка на заре Пытается ублажить чей-то слух Своим чириканьем, Сидящий в одиночестве и стареющий Мыслитель С горечью произносит:
«Я отдал им жизнь. Я отдал им всё, что имел. Я отдал им душу, Которую они иссушили. Я отдал им сердце, Чтобы облегчить их боль, И стал никому не нужен. Они не ценят то, что имеют. А как на счёт того, Что я приветствовал их попытки Стать свободными? Как на счёт моих слов поддержки, Моего участия и моей заботы? Я открыл им двери, Куда проход для них был закрыт. Я отважился руководить их делом За символическую плату. Я потратил все свои сбережения на тех, Чьи заявления строились на мирном посыле, На тех, кто разглагольствовал о новом свободном мире, Кто обещал мне благосклонность и дарил надежду».
Благословляю вас от всей души, Но тем не менее, я умываю руки. Я очень сильно вас люблю, Но полагаю, что пришла пора Мне отдохнуть от вас, Ведь это вы Устраиваете мне проверку, а не я вам.
Столько всего кануло в лету, И мало что пришло взамен. И когда на восходе Меня ласкают солнечные лучи, Мои друзья разглагольствуют О славе, скрытой мечте, В которой Бог есть всё, но только на словах:
«Наш друг любил поговорить. Он говорил, что наделён большими полномочиями. Он был далеко не лучшим человеком, но он был наш, И мы использовали его. Мы позволяли ему пользоваться своими полномочиями, Позволяли удовлетворять наши потребности. Теперь мы набрали силу, И дело идёт к концу. Теперь у проклятых нет времени на исправление ошибок. Ни один кошелёк, являющийся признаком успеха Не встанет у нас на пути. Бесшумные орудия любви Взорвут небесный купол. Мы разрушили систему, строившуюся веками. Нашим оружием были наши яростные речи. В том месте где всё решали деньги, Мы посеяли семена возрождения. И поднявшиеся из грязи сыновья Вонзили ножи в спины своих отцов. Ненависть скопившаяся в отстойниках большого бизнеса Закачивается в нас. Мы режим горло католику. Мы одурманили бедняков Такими лозунгами как: «Жаль, что ты не способен слышать». «Всё, что нам нужно, — это любовь». «Выпусти пар». «Выгони свою мать». «Зарежь своего друга». «Поимей своего брата или он поимеет тебя». И мы знаем, что делаем это под флагом любви. И мы насильно заставим вас быть свободными. И мы насильно заставим вас верить нам».
И я закрываю глаза и вспоминаю, что читал одну книгу, В которой казнили двух влюблённых только за то, Что они не знали слов гимна Свободных Штатов, В котором были строки: «Я верю в силу добра. Я верю в государство любви. Я буду бороться за право быть правым. Я буду убивать во благо борьбы за право быть правым». И я открываю глаза, оглядываюсь И вижу убитого ребёнка, Лежащего на земле. И машина любви грохочет по бесплодным улицам, Перепахивая женщин и мужчин, слушающихся её команд, Но больше не способных слышать. Больше не способных слышать ничего, Кроме окриков старого богача. И я хочу верить, Что происходящее сейчас называется безумием. И я хочу верить, Что где-то там Всё же пробивается лучик света.
И я хочу верить. И вы хотите верить. И мы хотим верить. И мы хотим жить. О, мы хотим жить.
1) Под «комитетом» подразумевается Арт-лаборатория, которой в 1969 году руководил Дэвид Боуи. Там он пытался развить у молодых людей (гадких утят) творческие способности, но, к сожалению, был вынужден уйти оттуда, когда понял, что большинство из них приходят лишь за тем, чтобы послушать его выступление, и совсем не хотят участвовать в творческом процессе.
Так же в песне содержится критика движения хиппи с его утопическими идеалами, в которых Боуи разочаровался, когда понял, что всё это движение является ещё одним доказательством поговорки «благими намерениями вымощена дорога в ад».
В песне так же присутствует отсылка к роману-антиутопии «1984» Джорджа Оруэлла и обыгрываются названия песен Битлз (All you need is love), МС5 (Kick out the jams) и Боба Дилана (Desolation row).
Понравился перевод?
Перевод песни Cygnet committee — David Bowie
Рейтинг: 5 / 54 мнений
Так же в песне содержится критика движения хиппи с его утопическими идеалами, в которых Боуи разочаровался, когда понял, что всё это движение является ещё одним доказательством поговорки «благими намерениями вымощена дорога в ад».
В песне так же присутствует отсылка к роману-антиутопии «1984» Джорджа Оруэлла и обыгрываются названия песен Битлз (All you need is love), МС5 (Kick out the jams) и Боба Дилана (Desolation row).