Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vorrei (Stadio)

Vorrei

Я хотел бы


Vorrei, come nei versi dei poeti,
un diario dei segreti
ma poi cosa vorrei
vorrei, ruffiano chi lo dice,
vorrei che tu fossi felice
io no non penso a me
voglio no, non voglio l'erba
volevo solamente... niente
volevo averti ancora qui con me.
Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
e a casa non tornare piu'
cosi' togliendoti le scarpe
scenderti sul collo
e andare ancora giu'
il rumore di un cristallo
ho messo un piede sul tuo cuore
s'e' rotto e' proprio quello che vorrei.
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
che mi venissi incontro urlando senza fiato
"Lo sai che io non vivo piu'
perche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c'entri tu
ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si".
E io fermandomi all'ascella
potrei dire che sei bella,
anche se poi tu non lo sei
e poi confuso andare piano
perche' scendendo incontro la tua mano
lo vedi come sei
ripiegandoti sui ginocchi
e in silenzio abbassi gli occhi
per questo e' per questo che vorrei
che vorrei.
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'

Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
e se son stanca c'entri tu
ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di' si.
Ma finalmente tu sei qui
non dire niente anzi di' si
perche' in mezzo al mondo ci sei tu
tu, non dire niente anzi di' si.

Я хотел бы, как в стихах поэтов,
в дневнике секретов,
и потом я хотел бы,
я хотел бы подправить того, кто это говорит,
я хотел бы, чтобы ты была счастливой,
я не думаю о себе,
хочу не думать, я не хочу травы,
я хотел лишь...ничего,
я хотел бы вновь обрести тебя здесь.
Наоборот, я хотел бы, чтобы здесь на дороге были твои следы,
и не возвращайся больше домой,
так снимая туфли ты опускаешься на плечи,
а потом ещё ниже,
звук хрусталя,
я наступил на твоё сердце,
если раскололось, то это то, чего я действительно хотел бы.
Я хотел бы найти тебя здесь, на тротуаре и без высокомерия,
чтоб ты шла навстречу, без дыхания крича
"Ты знаешь я больше не живу,
потому что ты в центре мира
и если я устала, войди сюда, ну наконец-то ты тут, не говори ничего, наоборот, "да", скажи мне "да"".
И я останавливаясь под мышкой,
мог бы сказать, что ты красива,
даже если ты не такова,
и растерянный, я тихо иду, потому что, опускаясь я встречаю твою руку,
ты видишь какая ты,
опускаясь на колени,
и в тишине ты опускаешь глаза,
ради этого это, из-за этого я хотел бы, я хотел бы.
Я хотел бы найти тебя здесь, на тротуаре и без высокомерия.

"Потому что ты в центре мира
и если я устала, войди сюда, ну наконец-то ты тут, не говори ничего, наоборот, "да", скажи мне "да"".
"Потому что ты в центре мира
и если я устала, войди сюда, ну наконец-то ты тут, не говори ничего, наоборот, "да", скажи мне "да"".

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vorrei — Stadio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia