lyrsense.com

Перевод песни È per me (Roby Facchinetti)

È per me Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


È per me

Это ради меня

È per me che più sei stanca e più sei bella
di una favola moderna siamo eroi
È per me che hai prenotato su una stella
per ballare e risposarci
prima o poi
Sei il mio sasso nella fionda e la mia onda
è per me che ti dimentichi di te
È per me, è per me, soltanto per me...

È per me che hai messo in piedi un bel domani
su un pianeta che traballa sempre più
è per me che hai sciolto il ghiaccio con le mani
ripescando un cuore che affondava giù
è per me che hai detto: «Questa è la mia vita!»
contro lacrime, ricatti e ipocrisia
È per me che al lupo hai perdonato il vizio
di vedersi anche di notte, di esser vivo
è per me che viene il fiato e mi dai spazio
e ogni anniversario scatta un anno nuovo
per amore dell'amore
so che hai perso molti treni
ti rimborso, te lo giuro lo farò

È per me che spargi stelle sul cuscino
col panino giusto all'alba di un picnic
è per me il biglietto di San Valentino
che racconta la bambina che c'è in te
è per me che ti trasformi in un giaguaro
contro chi finge di amarmi e non lo fa
è per me che hai messo in pausa il tuo lavoro
perché il nostro amore venga sempre prima
mi hai svuotato le cantine del dolore
perché il tempo ci dia il tempo di viaggiare
è per voi che neve e sole fanno il mare a primavera
grazie di esserci, per me.

Для меня чем ты утомлённее, тем красивее,
Мы герои современной сказки,
Это для меня ты забронировала место на звезде,
Чтобы танцевать и повторно сыграть нашу свадьбу
Рано или поздно,
Ты камень в моей рогатке и моя волна,
Это ради меня ты забываешь о себе,
Ради меня, ради меня, только ради меня.

Это для меня ты готовишь прекрасное будущее
На планете, которая становится всё более шаткой,
Это для меня ты растопила руками лёд,
Вытащив из воды сердце, шедшее ко дну,
Это для меня ты сказала: «Это моя жизнь!»
Вопреки слезам, шантажу и лицемерию;
Это ради меня ты сделала так, что волк перестал смотреть
в лес1: видеться по ночам, бодрствовать,
Это ради меня находишь силы и ты даешь мне свободу,
И с каждой годовщиной начинается новый год,
Ради любви к любви,
Я знаю, что ты упустила много прекрасных возможностей,
Я тебе это компенсирую, клянусь тебе, и я это сделаю.

Это для меня ты усыпаешь звездами подушку
С бутербродом на рассвете, когда мы на пикнике,
Это для меня валентинка на День св. Валентина,
Показывающая, что ты в душе еще ребенок,
Это ради меня ты ведешь себя, как ягуар,
С теми, кто притворяется, что любит меня, а на самом деле нет,
Это ради меня ты приостановила твою работу,
Потому что наша любовь всегда на первом месте,
Ты прогнала боль из уголков моей души, 2
Чтобы время дало нам время путешествовать,
Это для вас снег и солнце создают море весной,
Спасибо, что ты есть, для меня.

1) Al lupo hai perdonato il vizio — из пословицы "il lupo perde il pelo, ma non il vizio" (Сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит; горбатого только могила исправит)
2) Дословный перевод: "ты опустошила мои погребки с болью"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни