lyrsense.com

Перевод песни Meglio esserci (Nek)

Meglio esserci Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Meglio esserci

Лучше быть

Capisci che se adesso molli
Non c'è ritorno e hai perso già
Lo vedi che non ti controlli
E vuoi la mia complicità
Mi dici che hai quasi smesso
Che sarà l'ultima volta per te
Di dimostrarti l'amicizia adesso
Io non ci casco dico solo che

Meglio esserci sai
Anche avere dei guai
Ma giocarsi la pelle mai
Capisco che ti senti a terra
Ma questa qua è la tua guerra
Non cercare un pretesto,
Io resto ma tu non ti fai

Mi dici che sembro tuo padre
E sei aggressivo anche con me
Sei sempre stato uno che non cede
Però sei vivo se la rabbia ancora c'è
Ti puoi sfogare se ti fa star meglio
Tu quello che non ho visto perder mai
In ogni caso io rimango sveglio
Ma non fare quello che tu vuoi

Meglio esserci sai
Anche avere dei guai
Ma giocarsi la pelle mai
Capisco che ti senti a terra
Ma questa qua è la tua guerra
Non cercare un pretesto,
Io resto ma tu non ti fai

Non mi dire che perdo tempo
Ti dico soltanto che non puoi bleffare con me
Se vuoi picchiarmi io mi difendo
Non voglio star qui
E vederti così

Meglio esserci sai
Anche avere dei guai
Ma giocarsi la pelle mai
Se ogni uomo ha la sua guerra
Per ogni uomo c'è una spalla
Non cercare un pretesto,
Io resto ma tu non ti fai
Io resto, ma tu non ti fai

Понимаешь, что если сейчас дашь слабину,
Нет возврата, и ты уже проиграл,
Видишь, ты себя не контролируешь,
И хочешь моего участия.
Говоришь мне, что уже почти бросил,
Что это будет последний раз для тебя,
Показать тебе дружбу,
Я больше не поведусь, говорю тебе только

Что лучше жить,
Даже если есть проблемы,
Но никогда не рисковать своей шкурой,
Понимаю, что ты чувствуешь себя жалким,
Но сейчас это твоя война,
Не ищи предлога,
Я остаюсь, но ты не делай этого.

Говоришь мне, что я тебе кажусь твоим отцом,
И ты агрессивен даже со мной,
Ты всегда был тем, кто не отступает,
Хотя ты еще жив, если еще есть злость.
Ты можешь излить душу, если тебе от этого станет легче,
Ты тот, кого я никогда не видел проигравшим,
В любой ситуации я остаюсь трезвым (спокойным),
Но не делай того, что ты хочешь.

Знаешь, лучше жить,
Даже если есть проблемы,
Но никогда не рисковать своей шкурой,
Понимаю, что ты чувствуешь себя жалким,
Но сейчас это твоя война,
Не ищи предлога,
Я остаюсь, но ты не делай этого.

Не говори мне, что я теряю время,
Я скажу тебе только, что ты не можешь блефовать со мной,
Если хочешь, побей меня, я защищусь,
Я не хочу оставаться здесь
И видеть тебя таким.

Знаешь, лучше жить,
Даже если есть проблемы,
Но никогда не рисковать своей шкурой,
Если у каждого человека есть своя война,
То у каждого человека есть своя поддержка (друг, помощник),
Не ищи предлога,
Я остаюсь, но ты не делай этого,
Я остаюсь, но ты не делай этого.

Автор перевода — Lupacchiotta
Страница автора
Testo: Antonello De Sanctis
Musica: Filippo Neviani

Песня написана для наркозависимого друга Филиппо, который находится в постоянной борьбе с самим собой и с окружающим миром

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни