lyrsense.com

Перевод песни Sono già solo (Modà)

Sono già solo Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Слушать весь альбом

Sono già solo

Я уже один

Troppa luce non ti piace
godi meglio a farlo al buio sottovoce
graffiando la mia pelle
e mordendomi le labbra
fino a farmi male, bene
senza farmi capire
se per te è più sesso o amore
Poi fuggi, ti vesti, mi confondi
non sai dirmi quando torni
e piangi, non rispondi, sparisci
e ogni quattro mesi torni
Sei pazza di me come io lo son di te

Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
e sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Tornerai, tornerai
altrochè se tornerai
ma stavolta non ti lascio
ti tengo stretta sul mio petto
poi ti bacio, poi ti graffio
poi ti dico che ti amo e ti proteggo
e poi ti voglio e poi ti prendo
poi ti sento che impazzisci se ti parlo
sottovoce, senza luce
perchè solo io lo so come ti piace
e ora dimmi che mi ami
e che stavolta no, non durerà solo fino a domani
Resta qui con me perchè son pazzo di te

Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Тебе не нравится слишком яркий свет
Ты кончаешь лучше, если делаешь это в темноте и вполголоса.
Царапая мою кожу,
И кусая мои губы
До тех пор, пока мне не становится больно, хорошо,
Ничего не объясняя
Если для тебя это больше секс или любовь
Потом ты убегаешь, одеваешься, приводишь меня в замешательство
Ты не можешь сказать мне, когда вернешься
И плачешь, не отвечаешь, исчезаешь
И каждые 4 месяца возвращаешься
Ты без ума от меня, так же как и я

Ты сопротивляешься, ты не утомляешь меня
Ты хранишь меня всегда в глубине своих воспоминаний,
А потом взрываешься, не останавливаешься
мы царапаем друг друга, чтоб не дать зажить отметинам.
И ты – прохладный дождь
Ты похожа на бурю эмоций, которая потом проходит,
Молниеносная, громыхающая, она прошла так быстро – и я уже один

Ты вернешься, ты вернешься
Более того, если ты вернешься,
То на этот раз я не оставлю тебя
Я крепко прижимаю тебя к своей груди,
потом целую тебя, потом царапаю тебя
Потом говорю тебе, что я люблю тебя и защищу тебя
Затем я хочу тебя, и затем я беру тебя
Затем, я чувствую, что ты сходишь с ума, когда я говорю с тобой
Вполголоса, в темноте
потому что только я знаю, как тебе нравится
И теперь скажи мне, что любишь меня
И что на этот раз, нет, это не продлится всего лишь до завтрашнего дня
Останься здесь со мной, потому что я без ума от тебя

Ты сопротивляешься, ты не утомляешь меня
Ты хранишь меня всегда в глубине своих воспоминаний,
А потом взрываешься, не останавливаешься
Мы царапаем друг друга, чтоб не дать зажить отметинам.
И ты – прохладный дождь
Ты похожа на бурю эмоций, которая потом проходит,
Молниеносная, громыхающая, она прошла так быстро – и я уже один

Ты сопротивляешься, ты не утомляешь меня
Ты хранишь меня всегда в глубине своих воспоминаний,
А потом взрываешься, не останавливаешься
мы царапаем друг друга, чтоб не дать зажить отметинам.
И ты – прохладный дождь
Ты похожа на бурю эмоций, которая потом проходит,
Молниеносная, громыхающая, она прошла так быстро – и я уже один

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни