lyrsense.com

Перевод песни Morirò d'amore (Jovanotti)

Morirò d'amore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Morirò d'amore

Умру от любви

Giorni liberi non ne ho
davvero
giorni che io posso stare anche un'ora senza te
il mio amore è una storia a tempo pieno
24 ore 7 giorni 12 mensilità
posso stare in apnea due minuti
dopo tre secondi muoio se io non respiro te
posso digiunare un giorno o anche tre
ma non posso stare un'ora senza che io mangi te

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

sono mela e me ne sto sul ramo
ma se non mi cogli in tempo
cado a terra e marcirò
sono spina e me ne sto sul muro
ma non servo a niente se tu non mi dai elettricità

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

la mia vita pende giù da un filo
e quel filo è dipendente dall'amore tuo per me
se pesassero il mio cuore al kilo
scoprirebbero che pesa
esattamente come te

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

Свободных дней у меня нет
на самом деле
Дней, когда бы я смог хоть час прожить без тебя
Моя любовь — это долгоиграющая история
24 часа, 7 дней, 12 месяцев
Я могу без воздуха минуты две,
но без тебя я умираю через три секунды
Я могу голодать день, а то и три,
но не в силах хотя бы час не вкушать тебя

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви

Я яблоко, и вешу на ветке
Но если ты меня не сорвешь вовремя,
то я упаду на землю и сгнию
Я штепсельная вилка и нахожусь рядом со стеной,
но я бесполезен, если ты мне не дашь электричества

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви

Моя жизнь висит на волоске,
и этот волосок завит от твоей любви ко мне
Если бы взвесили мое сердце,
то обнаружили бы, что оно
весит столько же, сколько и ты

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il quinto mondo

Il quinto mondo

Jovanotti


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни