lyrsense.com

Перевод песни I miei amici (Gemelli Diversi)

I miei amici Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

I miei amici

Мои друзья

Mi hanno sempre detto che frequento giri strani
a vivere così non si va lontani,
ma io seguo l'istinto come gli animali
e tutti i miei amici sono tali e quali,
siamo malati con la sindrome di Peter Pan,
il rito di Mcfly e di Danny el Sam Bastian
contrari per necessità,
sempre fuori dai binari contrari di un tram
fuori dalla moda e dal giro alternativo
il finto moralista mi ritiene cattivo
mi usa come esempio negativo
e dice che sono sbagliato come l'aperitivo
perchè non ho neanche un amico figlio di papà
non socializzo con la gente in base a ciò che ha,
con questa crisi che pone sacrifici,
è tutto un pò più easy se sto con i miei amici.

Tutti i miei sono sempre in giro,
io non riesco mai a dirgli di no,
sempre persi in qualche casino,
ma gli amici sono il meglio che ho.

un mio amico lavorava in una banca,
era ben pagato però si sentiva chiuso in gabbia,
sapeva che non era quello che voleva per il suo futuro
e ha preferito mollare un posto sicuro.
ora di professione fa il tatuatore
e inietta la sua arte sotto pelle alle persone,
la sua scelta folle nasconde una lezione,
il lavoro migliore è quello che fai con passione.
i miei amici vanno in sbattimento
quando parlano quelli del parlamento
troppo buoni fuori ma però marci dentro,
abbiamo i cuori pieni di risentimento,
ma anche se tutto sta andando allo sbando
riusciamo a farci forza l'uno con l'altro,
so che quando cercherò luce nei miei giorni grigi
potrò contare sull'aiuto dei miei amici.
con i miei amici la noia scompare,
la città sembra un luna park
e anche quando mi sento sbagliato
io per loro sono speciale,
ci si parla con lo sguardo
so che non mi tradiranno mai.

tutti i miei sono sempre in giro,
io non riesco mai a dirgli di no,
sempre persi in qualche casino,
ma gli amici sono il meglio che ho.
sono il meglio che ho,
sono il meglio che ho,
sono il meglio, il meglio che ho,
sono il meglio, il meglio che ho.

Мне постоянно говорили, что я общаюсь в странных кругах,
Живя так, не уйдешь далеко,
Но я следую инстинкту, как животные,
И все мои друзья такие же,
Мы больны синдромом Питера Пэна1, ,
Традиция Макфлая2 и Дэнни эль Сэм Бастиана3,
Ты противодействуешь по необходимости,
За путями препятствуешь трамваю,
Немодный и альтернативного круга,
Лицемерный моралист считает меня плохим,
Он использует меня в качестве отрицательного примера
И говорит, что я неудачный, как аперитив,
Потому что у меня даже нет ни одного друга.
Я не завязываю отношения с людьми на основе их благосостояния
Из-за этого кризиса, который предполагает лишения,
Это все немного легче, если я с моими друзьями.

Все друзья всегда вокруг,
Я никогда не могу сказать им «нет»,
Они постоянно потеряны в какой-то неразберихе,
Но друзья – это лучшее, что у меня есть.

Один мой друг работал в банке,
Ему хорошо платили, однако, он чувствовал себя запертым в клетке,
Он знал, что это не было тем, чем он хотел заниматься в будущем,
И он предпочел оставить насиженное место.
Теперь он мастер татуировки,
И проявляет свое искусство на коже людей4,
Его безумный выбор скрывает урок,
Лучшая работа – это то, что ты делаешь со страстью.
Мои друзья погружаются в зеленую тоску,
Когда говорят о политиках,
Они слишком прекрасные снаружи, но все же гнилые внутри,
Наши сердца полны возмущения,
Но, даже если все катится в тартарары,
Мы подбадриваем друг друга,
Я знаю, что, когда буду искать свет в своих скучных днях,
Я смогу рассчитывать на помощь моих друзей.
С моими друзьями тоска исчезает,
Город кажется луна-парком,
И, даже, когда я чувствую себя неудачником,
Для них я особенный,
Это читается во взгляде,
Я знаю, что они никогда не предадут меня.

Все друзья всегда вокруг,
Я никогда не могу сказать им «нет»,
Они постоянно потеряны в какой-то неразберихе,
Но друзья – это лучшее, что у меня есть.
Они лучшее, что у меня есть,
Они лучшее, что у меня есть,
Они лучшее, лучшее, что у меня есть,
Они лучшее, лучшее, что у меня есть.

Автор перевода — Smagliante
Страница автора
1) Питер Пэн — (англ. Peter Pan) мальчик, который не хочет взрослеть. Персонаж книг шотландского писателя сэра Джеймса Барри. Один из популярнейших персонажей детской литературы XX века;
2) Мартин «Марти» Шеймус Макфлай (англ. Martin «Marty» Seamus McFly) — один из главных героев фантастической приключенческой трилогии «Назад в будущее», созданной Робертом Земекисом в 1985—1990 годах;
3) Предположительно, это рэпер (Sam Bastian) Сэм Бастиан;
4) И вливает свое искусство под кожу людей (досл. перевод).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic